Архивная публикация 2003 года: "ЭКОНОМИКА СЛИЯНИЙ"
ЯПОНИЯ
Лавина консолидации набирает скорость
Во всем мире для специалистов по сделкам слияния и приобретениям компаний 2002 год был annus horribilis, который они с большой радостью забыли бы. По сравнению с предыдущим годом объем сделок сократился на 27%, и не у дел оказались тысячи инвестиционных банкиров. Но одна страна в общую тенденцию не вписывается. Удивительно, но это Япония, где число новых сделок выросло на 25%. Неожиданно страна-неудачник развитого мира засияла на темном небе слияний, приобретений и реструктуризации яркой звездой. И хотя в долларах объем сделок сократился с 35 млрд. до 28,5 млрд., гораздо важнее то, что в Японии именно реструктуризация все чаще становится инструментом решения проблем.
Инвестиционных банкиров это радует. Вот, к примеру, Такео Сумино (Takeo Sumino) из Nomura Securities. Прожив 12 лет в Лондоне, в 2002 году он вернулся в родную Японию и увидел море возможностей. "Все знают, что в Японии 500 000 строительных компаний", -- рассказывает Сумино, и еще больше отелей, банков, производителей автомобильных комплектующих и прочих фирм. Лавина консолидации, катившаяся поначалу очень медленно, ныне набирает скорость. Отчасти это результат давления, которое власти оказывают на банки, вынуждая их сокращать объемы кредитования. Сейчас японский бизнес просто приперт к стене, и ему не остается ничего другого, как быстрее проводить реструктуризацию. По прогнозам Сумино, до конца года число таких сделок увеличится еще на 50%, хотя в 1997--2002 годах оно и так выросло с 225 до 1881. "Потребность в консолидации огромна", -- считает Сумино.
Открывающиеся в результате возможности используют и японские, и иностранные фирмы. Например, американская частная акционерная компания Ripplewood Holdings, которой уже принадлежит Shinsei Bank и другие фирмы, стоит и за переговорами о приобретении у британского гиганта сотовой связи Vodafone Group PLC третьего по величине японского оператора телефонной связи Japan Telecom Holdings Co. Из сделки исключено подразделение мобильной телефонии, но и без него ее цена может достичь $2,5 млрд., и это может стать одним из крупнейших приобретений иностранцев в Японии.
В прошлом году сенсацией стала покупка Wal-Mart Stores Inc. 37% акций переживающей не лучшие дни сети супермаркетов Seiyu Ltd. за $470 млн. А свое финансовое подразделение Seiyu продала аудиторской фирме из США Lone Star. Впрочем, главное -- это череда слияний японских компаний. Например, вынужденный брак Sumitomo Construction Co. и Mitsui Construction Cо. Такие сделки важны для решения проблемы избыточных мощностей в Японии.
В этом году обстановка может еще более накалиться. От того, сможет ли премьер Дзюнъитиро Коидзуми (Junichiro Koizumi) вынудить банки быстрее списать безнадежные долги, а несостоятельных заемщиков -- продать убыточные подразделения, зависит его политическое будущее. Так что главной целью некоторых наиболее значительных из заключенных сделок была рекапитализация крупных и неустойчивых банков -- кандидатов на "чистку" со стороны властей. В декабре компания Merrill Lynch & Co. создала совместное предприятие с банковским конгломератом UFJ Group, оцениваемое в $800 млн. Цель -- сокращение долгового бремени. Примеру Merrill тут же последовали в Goldman, Sachs & Co., купив за 7% своих акций привилегированные акции Sumitomo Mitsui Financial Group Inc. на $1,2 млрд. Goldman получит по ним неплохие дивиденды -- 4,5%, а японский банк гарантирует кредиты примерно на $2,1 млрд., которые Goldman предоставит клиентам из числа "голубых фишек" по всему миру. "Глупо говорить, что в этом нет никакого риска", -- признает пресс-секретарь Goldman. Но фирма сочла "своевременным" сделать большую ставку на японский банк.
Японские инвестиционные банки тоже делают неплохие деньги. По данным Thompson Financial, лидеры прошлого года -- банк Nomura со сделками на $16 млрд., Daiwa Securities SMBC ($7,7 млрд.) и Mizuho Financial Group ($6,8 млрд.). Многие из прорабатываемых сейчас сделок касаются строительной индустрии, где игроков скопилось слишком много. В январе объявлено о планах слияния Hazama Corp. с Toa Corp. и Ando Corp. И, скорее всего, будут предприняты соответствующие меры по спасению Kumagai Gumi Co., обремененной $4,3 млрд. долга.
Как долго продлится бум слияний? Если учесть избыточные мощности в строительстве и торговле, в таких неконсолидированных и неэффективных секторах, как гостиничный бизнес и банкинг, а также слабые балансы многих компаний Японии, то он может затянуться на пять и более лет. Экономика Японии остается вялой, но для специалистов по слияниям работы там много.
РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ
ЯПОНИЯ
Лавина консолидации набирает скорость
Во всем мире для специалистов по сделкам слияния и приобретениям компаний 2002 год был annus horribilis, который они с большой радостью забыли бы. По сравнению с предыдущим годом объем сделок сократился на 27%, и не у дел оказались тысячи инвестиционных банкиров. Но одна страна в общую тенденцию не вписывается. Удивительно, но это Япония, где число новых сделок выросло на 25%. Неожиданно страна-неудачник развитого мира засияла на темном небе слияний, приобретений и реструктуризации яркой звездой. И хотя в долларах объем сделок сократился с 35 млрд. до 28,5 млрд., гораздо важнее то, что в Японии именно реструктуризация все чаще становится инструментом решения проблем.
Инвестиционных банкиров это радует. Вот, к примеру, Такео Сумино (Takeo Sumino) из Nomura Securities. Прожив 12 лет в Лондоне, в 2002 году он вернулся в родную Японию и увидел море возможностей. "Все знают, что в Японии 500 000 строительных компаний", -- рассказывает Сумино, и еще больше отелей, банков, производителей автомобильных комплектующих и прочих фирм. Лавина консолидации, катившаяся поначалу очень медленно, ныне набирает скорость. Отчасти это результат давления, которое власти оказывают на банки, вынуждая их сокращать объемы кредитования. Сейчас японский бизнес просто приперт к стене, и ему не остается ничего другого, как быстрее проводить реструктуризацию. По прогнозам Сумино, до конца года число таких сделок увеличится еще на 50%, хотя в 1997--2002 годах оно и так выросло с 225 до 1881. "Потребность в консолидации огромна", -- считает Сумино.
Открывающиеся в результате возможности используют и японские, и иностранные фирмы. Например, американская частная акционерная компания Ripplewood Holdings, которой уже принадлежит Shinsei Bank и другие фирмы, стоит и за переговорами о приобретении у британского гиганта сотовой связи Vodafone Group PLC третьего по величине японского оператора телефонной связи Japan Telecom Holdings Co. Из сделки исключено подразделение мобильной телефонии, но и без него ее цена может достичь $2,5 млрд., и это может стать одним из крупнейших приобретений иностранцев в Японии.
В прошлом году сенсацией стала покупка Wal-Mart Stores Inc. 37% акций переживающей не лучшие дни сети супермаркетов Seiyu Ltd. за $470 млн. А свое финансовое подразделение Seiyu продала аудиторской фирме из США Lone Star. Впрочем, главное -- это череда слияний японских компаний. Например, вынужденный брак Sumitomo Construction Co. и Mitsui Construction Cо. Такие сделки важны для решения проблемы избыточных мощностей в Японии.
В этом году обстановка может еще более накалиться. От того, сможет ли премьер Дзюнъитиро Коидзуми (Junichiro Koizumi) вынудить банки быстрее списать безнадежные долги, а несостоятельных заемщиков -- продать убыточные подразделения, зависит его политическое будущее. Так что главной целью некоторых наиболее значительных из заключенных сделок была рекапитализация крупных и неустойчивых банков -- кандидатов на "чистку" со стороны властей. В декабре компания Merrill Lynch & Co. создала совместное предприятие с банковским конгломератом UFJ Group, оцениваемое в $800 млн. Цель -- сокращение долгового бремени. Примеру Merrill тут же последовали в Goldman, Sachs & Co., купив за 7% своих акций привилегированные акции Sumitomo Mitsui Financial Group Inc. на $1,2 млрд. Goldman получит по ним неплохие дивиденды -- 4,5%, а японский банк гарантирует кредиты примерно на $2,1 млрд., которые Goldman предоставит клиентам из числа "голубых фишек" по всему миру. "Глупо говорить, что в этом нет никакого риска", -- признает пресс-секретарь Goldman. Но фирма сочла "своевременным" сделать большую ставку на японский банк.
Японские инвестиционные банки тоже делают неплохие деньги. По данным Thompson Financial, лидеры прошлого года -- банк Nomura со сделками на $16 млрд., Daiwa Securities SMBC ($7,7 млрд.) и Mizuho Financial Group ($6,8 млрд.). Многие из прорабатываемых сейчас сделок касаются строительной индустрии, где игроков скопилось слишком много. В январе объявлено о планах слияния Hazama Corp. с Toa Corp. и Ando Corp. И, скорее всего, будут предприняты соответствующие меры по спасению Kumagai Gumi Co., обремененной $4,3 млрд. долга.
Как долго продлится бум слияний? Если учесть избыточные мощности в строительстве и торговле, в таких неконсолидированных и неэффективных секторах, как гостиничный бизнес и банкинг, а также слабые балансы многих компаний Японии, то он может затянуться на пять и более лет. Экономика Японии остается вялой, но для специалистов по слияниям работы там много.
РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ
СДЕЛКИ СЛИЯНИЯ И ПРИОБРЕТЕНИЯ
'97 | 200 |
'98 | 650 |
'99 | 950 |
'00 | 1,400 |
'01 | 1,450 |
'02 | 1,900 |
Источник: Nomura Securities Co., Financial Research Center. -- Business Week
БРАЙАН БРЕМНЕР (BRIAN BREMNER) В ТОКИО. -- BUSINESS WEEK
Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».