29 марта 2024
USD 92.26 -0.33 EUR 99.71 -0.56
  1. Главная страница
  2. Архивная запись
  3. Архивная публикация 2010 года: "КРИЗИС БЕЗ КОНЦА"

Архивная публикация 2010 года: "КРИЗИС БЕЗ КОНЦА"

Страны еврозоны безнадежно перессорились, решая вопрос, можно ли всерьез и надолго укрепить евро. До сих пор все усилия приносили лишь краткосрочное облегчение. Во многих странах нарастает негодование по поводу позиции Германии. После того как главы государств и правительств единой Европы год назад назначили бельгийца Хермана ван Ромпея президентом Совета ЕС, общественность почти не обращала внимания на тихого фламандца. Такпродолжалось до позапрошлого вторника. Неожидан-но ван Ромпей оказался героем заголовков европейс-кой прессы.
В одной из дискуссий президент Совета заявил, что решается вопрос "о выживании зоны евро и о жизнеспособности Европейского союза". Это лаконичное замечание выразило то, что в Брюсселе многие думают, но мало кто отваживается произнести.
Лучше бы ван Ромпей этого не говорил. Спустя два дня он заверял, что его превратно поняли. Он явно позволил себе слишком много. Однако по сути это утверждение остается справедливым.
Уже несколько месяцев пра-вительства еврозоны пытаются положить конец кризису единой валюты. Однакоугроза не ликвидирована. Она, скорее, даже увеличилась. Снова потекла череда засе-даний, посвященных выжи-ванию евро, опять приходит-ся выделять миллиардные сум-мы. А конца кризиса все еще не видно.
Чего только не пробовали европейские лидеры ради единой валюты! Они приня-ли программу помощи Греции и учредили многомиллиардный стабилизационный фонд для спасения всей зоны евро, они добились того, что парламенты их стран приняли нужные законы и расширили толкование отдельных пунктов Лиссабонского договора до границ приемлемого, а многие считают - и далеко за эти рубежи. Европейский центральный банк (ЕЦБ) да-же переступил через одно из своих непререкаемых табу - он стал приобретать бонды государств, плохо управляю-щих своими финансами, толь-ко чтобы поддержать курс их ценных бумаг.
Однако надежда на полное излечение раз за разом оборачивалась разочарованием и приносила лишь временное облегчение - до следующих пугающих новостей. Вчера их поставщиком была Греция, сегодня тревожит состояние ирландских банков, ставящее под угрозу единую валюту. Каждое такое потрясение да-ет новую пищу для подозрений. Вариант первый: может быть, проблемы столь глубо-ки, что с помощью старых средств и все новых долгов их и не решить? Вариант второй: может ли дело в итоге действительно дойти до банкротства какого-либо из государств или развала еврозоны?
Европу рассек глубокий разлом, друг другу противостоят два почти непримиримых лагеря. Объединение северных государств возглавляет Ангела Меркель. Канцлер ви-дит себя поборницей идеи стабильности - к этой роли страна привыкла уже во времена немецкой марки. Она пытается предотвратить превращение валютного союза в альянс спонсоров с банкротами, в котором Германии отведена роль благотворителя.
Второй лагерь составили так называемые страны PIIGS, накопившие за прошедшие годы непосильные долги и те-перь рассчитывающие на помощь: Португалия, Италия, Ирландия, Греция и Испания. Они хотят именно того, чего Меркель старается не допус-тить: объединения государств, в котором сильные платят за слабых. Между названными лагерями лавируют институты объединенной Европы.
Первый акт нынешней дра-мы начался в середине октября на гламурном французском курорте Довиль. К ужа-су своих союзников Ангела Меркель вместе с французским президентом Николя Саркози объявили, что их смелый замысел подразумевает жесткий пакт о стабильнос-ти, в котором к государствам-должникам автоматически применяются санкции. В свою очередь, Саркози поддержал идею Берлина переложить на частных кредиторов, в частности на банки, бремя ответственности и за банкротство конкретного государства, по-грязшего в долгах. На европейском саммите в конце ок-тября 27 глав государств и правительств одобрили это решение.
Проекты спасения с одной стороны и сообщения о бедственном состоянии ирландских банков с другой стали для финансовых рынков сигналом тревоги. Начали расти надбавки за риски по государственным займам всех проб-лемных стран. "О втором дей-ствии пьесы Меркель и Саркози явно не подумали", - удивляется министр иностран-ных дел Люксембурга Жан Ассельборн.
Идея, выдвинутая Германи-ей, заключается в том, что при предоставлении финан-совой помощи в будущем платить придется и держателям бондов. "Теоретически этот замысел привлекателен, - предостерегает член совета директоров ЕЦБ Лоренцо Бини Смаги, - но приведет он к практической дестабилизации рынков и может вызвать серьезные последствия для экономик стран еврозоны". В конечном счете результат может оказаться диаметрально противополож-ным тому, к которому стремились, считает банкир: "Спе-кулянты, играющие на коле-баниях курсов, смогут на этой ситуации заработать, а многочисленные вкладчики, по-купающие по нескольку облигаций, чтобы сберечь накопления, прогорят".
Правительство Германии стали упрекать в том, что именно оно вызвало ирландский кризис. В свое оправдание Берлин выдвинул довод: немецкое предложение ориентировано на период после 2013 года и потому не влияет на сегодняшнее поведение игроков на рынке. Десятилетние государственные займы, продающиеся сегодня, не подпадают под действие новых положений, заверяет Берлин. "Никакой связи с нынешней дискуссией вокруг Ирландии это не имеет", - утверждает министр финансов Германии Вольф-ганг Шойбле.
Игроков на финансовых рын-ках это не успокоило. Правительству Германии пришлось вновь убедиться, что невозможно предпринять ни одного шага против кризиса евро, не думая о реакции вкладчиков. Уже был случай, когда этот фактор Берлин оценил неверно: весной он долго отказывался предоставить финансовую помощь Греции. В те недели надбавки за риск по греческим государственным облигациям продолжали расти, а биржевые спекуляции захватили и бумаги остальных стран проблемной пятерки.
В конечном счете государства, перешедшие на евро, приняли обширный пакет мер по спасению валюты, а канцлер Меркель оказалась про-игравшей и во всем виноватой. Многочисленные оппоненты в Европе пеняли ей за то, что она, упрямо отказывая Греции в помощи, обострила кризис и подняла цену, которую пришлось платить за спасение валюты. Не будь она столь непреклонной, оп-равдывается канцлер, греки вообще не согласились бы на такую строгую программу оздоровления экономики и на участие в ней МВФ.
С тех пор репутация Меркель в Европе сильно помер-кла. Для многих она теперь - враг, предавший европейскую идею и тупо защищающий свои национальные интересы. Оппоненты Ангелы Меркель считают, что послед-ние события подтверждают их точку зрения.
Озлобленность в отношении канцлера Германии растет. Премьер-министр Греции Георгиос Папандреу упрекает Ангелу Меркель в том, что ее реформы могут переломать хребты многим государствам, а португальский министр финансов считает, что она нарушает правила игры.
В отличие от греков, насто-ятельно требовавших помощи, ирландцев пришлось заставлять ее принять. Они не желали залезать в долги к европейцам, опасаясь за свою независимость. Собственно, помощь и не была им нужна, поскольку выходить на рынок капиталов за новыми заимствованиями им придется лишь в середине будущего года.
По сути это так. Проблемой Ирландии является не финансовая ситуация государства, а балансы банков. Однако два этих фактора тесно связаны, поскольку после финансового кризиса страна дала обширные госгарантии своим банкам - не предполагая, какие дыры обнаружатся в их балансах.
В течение последних недель Ирландию тайными тропами покидали миллиардные суммы. Большинство инвесторов из разных стран не захотели ссудить ни цента ирландским банкам. В сентябре, в связи с истечением сроков займов, ирландские банки вернули 55 млрд евро кредиторам из разных стран - прежде всего немецким, французским и английским. Получив деньги, иностранцы покинули Ирландию. Предо-ставлять денежные средства оказались готовы только го-сударственные банки. До кон-ца октября Central Bank of Irеland оказывал коммерческим банкам "чрезвычайную помощь ликвидностью" в раз-мере 20 млрд евро, не полу-чив от них под это соответствующих гарантий. 130 млрд евро банки Ирландии до кон-ца октября взяли у ЕЦБ - а это превышает сумму, пре-доставленную греческим фи-нансовым институтам. Уже с сентября эксперты ЕЦБ плотно обосновались в ирландском Министерстве фи-нансов.
Хотя государство взяло на себя значительную часть их рисков, ирландские банки оставляли на своих балансах ипотечные кредиты на 200 млрд евро, балансовая стоимость которых до сих не бы-ла откорректирована. Даже у благополучных банков резервы на исходе, вся банковская система Ирландии на грани обвала.<…>
Многие эксперты ЕС и ми-нистерств финансов рядастран рекомендуют "прог-рамму-максимум": на долгое время "полностью убрать с рынка" Ирландию. За этим стоит опасение, что иначе в начале лета всех снова будет лихорадить. И тогда правительству премьера Брайена Коуэна придется брать в долг новые средства, чтобы рефинансировать кредиты, срок выплаты которых наступает. Для решения этой задачи потребуется "около сотни миллиардов евро", утверждает один из министерских чинов, "а может быть, даже больше". В помощи соседнему островному государству готовы участвовать и англи-чане. Они, правда, не входят в клуб стран евро, но считают себя "добрыми соседями", заявил спикер британского правительства. Они согласны внести вклад в размере 20 млрд евро.
В начале позапрошлой недели президент ЕЦБ Жан-Клод Трише в узком кругу изложил предложение, идущее еще дальше. Чтобы решить проблему раз и навсегда, следовало бы предоставить достаточные средства не только Ирландии, но заодно и Португалии, тоже попавшей в полосу финансовых осложнений.
Среди мелких государств зоны евро это предложение встретило положительный от-клик. А правительство Гер-мании отнеслось к нему сдер-жанно.
Нажим на канцлера Ангелу Меркель особый: ей приходится учитывать и общест-венное мнение в своей стране, и позицию Конституци-онного суда в Карлсруэ, и мне-ние фракций партий, входящих в правящую коалицию. Конституционный суд в настоящее время рассматривает ряд жалоб, касающихся миллиардной помощи Греции и создания "спасательного зонтика" для евро. И количество таких обращений в КС в ближайшее время может увеличиться. <…>
Ирландия проводит поли-тику низких налогов, ее предприятия платят с фонда заработной платы налог всего в 12,5%. "Если бы у них были такие налоги, как у нас, они бы купались в деньгах", - заявляет экономист Ханс-Вер-нер Зинн, президент Мюнхенского института экономических исследований Ifo.
Вокруг налогов на переговорах крутилось все. Ирландское правительство заявляло, что вести торг на эту тему оно не намерено. Брюссель отвечал: если Ирландия не увеличит поступления в казну, не будет и ссуды.
В конечном счете компромисс был найден, Ирландия помощь получила. Это должно успокоить финансовые рынки - по крайней мере, на время. А что потом? Придет очередь Португалии? Да-же лиссабонский министр финансов Фернанду Тейшейра душ Сантуш не ис-ключает, что его страна может оказаться в ситуации, ко-торая заставит ее искать спасения под "зонтиком" ЕС. А министр иностранных дел Португалии допускает и вероятность исключения его страны из зоны евро.
Европейские страны и МВФ выделили на защиту слабых участников ЕС 750 млрд евро. Для Ирландии и Португалии этих средств было бы достаточно. Если спасать придется и Испанию, возникнут проблемы. Этой ситуации пра-вительства Европы не предусмотрели - что для них нежелательно, того и быть не должно.
Они явно полагали, что до того, как в 2013 году истечет срок действия "защитного зонтика", проблемы в основном удастся одолеть. К тому времени пятерка проблемных государств должна привести свои финансы в порядок, чтобы получать средства на финансовых рынках под нормальные проценты. Теперь же приходится смотреть в глаза реальности - и вместе с ней проблеме, как жить после 2013 года.
Ангела Меркель настроена всеми силами воспрепятство-вать тому, чтобы стабилизаци-онный фонд в его нынешней форме превратился в постоянно действующий институт. На смену этой конструкции, рассчитанной на срок до 2013 года, должен прийти "посто-янно действующий антикри-зисный механизм". Его концепция уже разработана Ми-нистерством финансов Германии и согласована с ведомством канцлера, Министерством иностранных дел и Министерством экономики. На ближайшей встрече Еврогруппы и Совета минис-тров финансов в начале декабря в Брюсселе Шойбле намеревается представить этот план в деталях.
"Антикризисный механизм должен обеспечить справед-ливый баланс интересов меж-ду государством-должником и держателями его облига-ций", - говорится в неофициальном документе Минис-терства финансов Германии. Необходимо, чтобы "системное воздействие" на финансовые рынки и валютный со-юз было полностью исключено. Этот неофициальный документ настолько закрыт, что фактически и не существует.
Согласно намерениям Германии, после 2013 года в условия всех новых займов в зоне евро дол-жны включаться пункты о реструктуризации долгов. Назначение их в том, чтобы в случае неплатежеспособности должника бы-ла возможность изменить условия выплаты с помощью юридичес-ки обязательного решения большинства кре-диторов. В качестве воз-можных мер документ перечисляет пролонгацию сроков возврата, уменьшение процентных ставок и отказ от требований по кредиту.
Для переговоров меж-ду государством-банк-ротом и инвесторами предусмотрено назна-чать нейтрального посредника. "Эта задача должна поручаться меж-правительственной ор-ганизации, которая од-новременно может являться источником финансирования", - сказано в документе.
Помимо этого новое учреждение должно выделять проблемным странам ликвидные средства или предоставлять им гарантии. Для этого предусмотрены два источника.
Во-первых, могут быть использованы штрафы, которые страны евро платят, если в течение продолжительного времени они выходят за верхний предел бюджетного дефицита. Во-вторых, возможно использование пла-тежей стран евро. Вносимые объемы средств можно соотнести с теми долями, которые страны имеют в ЕЦБ.
Базой для этой конструкции задумано сделать анализ способности страны выплачивать долги. Такое исследование следует поручать совместно Комиссии ЕС, ЕЦБ и МВФ. Правительственные эксперты убеждены в успешности этого плана. "Конкретная страна получит реальные шансы быстро восстановить репутацию и доверие", - пишут они. У кредиторов появится перспектива "обеспечить возврат хотя бы части средств, затраченных на покупку займа". Слабое место в этой концепции: она не сможет в полном объеме вступить в силу уже в 2013 году, поскольку на рынке нет достаточного количества займов, содержащих пункт о реструктуризации долгов. Видя эту слабость, чиновники готовы предусмотреть определенный срок на адаптацию. Его продолжительность они оценивают "приблизительно в шесть или восемь лет, за которые должны быть найдены переходные решения".
Какими они могут быть, в документе не описано. В двусторонних беседах Шойбле пытается найти союзников для реализации этого плана, в частности пытаясь привлечь Кристин Лагард, министра финансов Франции. Однако представления у многих стран весьма далеки друг от друга. Премьер-ми-нистр ЛюксембургаЖан-Клод Юнкер вы-ступает за эмитирова-ние евробондов. Име-ются в виду государ-ственные займы, воз-врат которых гаран-тировался бы не од-ной страной-эмитен-том, а всем валютным союзом. Южно-евро-пейские страны находят эту идею прекрасной, немцы и ав-стрийцы выступают против. Такой проект стал бы наказанием для тех, "кто аккуратно сводит баланс государственного бюджета", и давал бы поблажки тем, кто "своих домашних за-даний не выполняет", - заявляет австрийский министр фи-нансов Йозеф Прёль.
"Если все несут от-ветственность за всех,отдельные государст-ва не слишком заинтересованы поддер-живать порядок в сво-ем доме", - предостерегает Кристоф Ригер, эксперт Commerzbank по заемной политике. Из-за этого под угрозой оказывается валюта в целом.
И так дело обстоит со всеми предложениями, направленными на ликвидацию кризиса евро: они таят в себе опасность, что проблемы станут только сложнее.

Страны еврозоны безнадежно перессорились, решая вопрос, можно ли всерьез и надолго укрепить евро. До сих пор все усилия приносили лишь краткосрочное облегчение. Во многих странах нарастает негодование по поводу позиции Германии. После того как главы государств и правительств единой Европы год назад назначили бельгийца Хермана ван Ромпея президентом Совета ЕС, общественность почти не обращала внимания на тихого фламандца. Такпродолжалось до позапрошлого вторника. Неожидан-но ван Ромпей оказался героем заголовков европейс-кой прессы.
В одной из дискуссий президент Совета заявил, что решается вопрос "о выживании зоны евро и о жизнеспособности Европейского союза". Это лаконичное замечание выразило то, что в Брюсселе многие думают, но мало кто отваживается произнести.
Лучше бы ван Ромпей этого не говорил. Спустя два дня он заверял, что его превратно поняли. Он явно позволил себе слишком много. Однако по сути это утверждение остается справедливым.
Уже несколько месяцев пра-вительства еврозоны пытаются положить конец кризису единой валюты. Однакоугроза не ликвидирована. Она, скорее, даже увеличилась. Снова потекла череда засе-даний, посвященных выжи-ванию евро, опять приходит-ся выделять миллиардные сум-мы. А конца кризиса все еще не видно.
Чего только не пробовали европейские лидеры ради единой валюты! Они приня-ли программу помощи Греции и учредили многомиллиардный стабилизационный фонд для спасения всей зоны евро, они добились того, что парламенты их стран приняли нужные законы и расширили толкование отдельных пунктов Лиссабонского договора до границ приемлемого, а многие считают - и далеко за эти рубежи. Европейский центральный банк (ЕЦБ) да-же переступил через одно из своих непререкаемых табу - он стал приобретать бонды государств, плохо управляю-щих своими финансами, толь-ко чтобы поддержать курс их ценных бумаг.
Однако надежда на полное излечение раз за разом оборачивалась разочарованием и приносила лишь временное облегчение - до следующих пугающих новостей. Вчера их поставщиком была Греция, сегодня тревожит состояние ирландских банков, ставящее под угрозу единую валюту. Каждое такое потрясение да-ет новую пищу для подозрений. Вариант первый: может быть, проблемы столь глубо-ки, что с помощью старых средств и все новых долгов их и не решить? Вариант второй: может ли дело в итоге действительно дойти до банкротства какого-либо из государств или развала еврозоны?
Европу рассек глубокий разлом, друг другу противостоят два почти непримиримых лагеря. Объединение северных государств возглавляет Ангела Меркель. Канцлер ви-дит себя поборницей идеи стабильности - к этой роли страна привыкла уже во времена немецкой марки. Она пытается предотвратить превращение валютного союза в альянс спонсоров с банкротами, в котором Германии отведена роль благотворителя.
Второй лагерь составили так называемые страны PIIGS, накопившие за прошедшие годы непосильные долги и те-перь рассчитывающие на помощь: Португалия, Италия, Ирландия, Греция и Испания. Они хотят именно того, чего Меркель старается не допус-тить: объединения государств, в котором сильные платят за слабых. Между названными лагерями лавируют институты объединенной Европы.
Первый акт нынешней дра-мы начался в середине октября на гламурном французском курорте Довиль. К ужа-су своих союзников Ангела Меркель вместе с французским президентом Николя Саркози объявили, что их смелый замысел подразумевает жесткий пакт о стабильнос-ти, в котором к государствам-должникам автоматически применяются санкции. В свою очередь, Саркози поддержал идею Берлина переложить на частных кредиторов, в частности на банки, бремя ответственности и за банкротство конкретного государства, по-грязшего в долгах. На европейском саммите в конце ок-тября 27 глав государств и правительств одобрили это решение.
Проекты спасения с одной стороны и сообщения о бедственном состоянии ирландских банков с другой стали для финансовых рынков сигналом тревоги. Начали расти надбавки за риски по государственным займам всех проб-лемных стран. "О втором дей-ствии пьесы Меркель и Саркози явно не подумали", - удивляется министр иностран-ных дел Люксембурга Жан Ассельборн.
Идея, выдвинутая Германи-ей, заключается в том, что при предоставлении финан-совой помощи в будущем платить придется и держателям бондов. "Теоретически этот замысел привлекателен, - предостерегает член совета директоров ЕЦБ Лоренцо Бини Смаги, - но приведет он к практической дестабилизации рынков и может вызвать серьезные последствия для экономик стран еврозоны". В конечном счете результат может оказаться диаметрально противополож-ным тому, к которому стремились, считает банкир: "Спе-кулянты, играющие на коле-баниях курсов, смогут на этой ситуации заработать, а многочисленные вкладчики, по-купающие по нескольку облигаций, чтобы сберечь накопления, прогорят".
Правительство Германии стали упрекать в том, что именно оно вызвало ирландский кризис. В свое оправдание Берлин выдвинул довод: немецкое предложение ориентировано на период после 2013 года и потому не влияет на сегодняшнее поведение игроков на рынке. Десятилетние государственные займы, продающиеся сегодня, не подпадают под действие новых положений, заверяет Берлин. "Никакой связи с нынешней дискуссией вокруг Ирландии это не имеет", - утверждает министр финансов Германии Вольф-ганг Шойбле.
Игроков на финансовых рын-ках это не успокоило. Правительству Германии пришлось вновь убедиться, что невозможно предпринять ни одного шага против кризиса евро, не думая о реакции вкладчиков. Уже был случай, когда этот фактор Берлин оценил неверно: весной он долго отказывался предоставить финансовую помощь Греции. В те недели надбавки за риск по греческим государственным облигациям продолжали расти, а биржевые спекуляции захватили и бумаги остальных стран проблемной пятерки.
В конечном счете государства, перешедшие на евро, приняли обширный пакет мер по спасению валюты, а канцлер Меркель оказалась про-игравшей и во всем виноватой. Многочисленные оппоненты в Европе пеняли ей за то, что она, упрямо отказывая Греции в помощи, обострила кризис и подняла цену, которую пришлось платить за спасение валюты. Не будь она столь непреклонной, оп-равдывается канцлер, греки вообще не согласились бы на такую строгую программу оздоровления экономики и на участие в ней МВФ.
С тех пор репутация Меркель в Европе сильно помер-кла. Для многих она теперь - враг, предавший европейскую идею и тупо защищающий свои национальные интересы. Оппоненты Ангелы Меркель считают, что послед-ние события подтверждают их точку зрения.
Озлобленность в отношении канцлера Германии растет. Премьер-министр Греции Георгиос Папандреу упрекает Ангелу Меркель в том, что ее реформы могут переломать хребты многим государствам, а португальский министр финансов считает, что она нарушает правила игры.
В отличие от греков, насто-ятельно требовавших помощи, ирландцев пришлось заставлять ее принять. Они не желали залезать в долги к европейцам, опасаясь за свою независимость. Собственно, помощь и не была им нужна, поскольку выходить на рынок капиталов за новыми заимствованиями им придется лишь в середине будущего года.
По сути это так. Проблемой Ирландии является не финансовая ситуация государства, а балансы банков. Однако два этих фактора тесно связаны, поскольку после финансового кризиса страна дала обширные госгарантии своим банкам - не предполагая, какие дыры обнаружатся в их балансах.
В течение последних недель Ирландию тайными тропами покидали миллиардные суммы. Большинство инвесторов из разных стран не захотели ссудить ни цента ирландским банкам. В сентябре, в связи с истечением сроков займов, ирландские банки вернули 55 млрд евро кредиторам из разных стран - прежде всего немецким, французским и английским. Получив деньги, иностранцы покинули Ирландию. Предо-ставлять денежные средства оказались готовы только го-сударственные банки. До кон-ца октября Central Bank of Irеland оказывал коммерческим банкам "чрезвычайную помощь ликвидностью" в раз-мере 20 млрд евро, не полу-чив от них под это соответствующих гарантий. 130 млрд евро банки Ирландии до кон-ца октября взяли у ЕЦБ - а это превышает сумму, пре-доставленную греческим фи-нансовым институтам. Уже с сентября эксперты ЕЦБ плотно обосновались в ирландском Министерстве фи-нансов.
Хотя государство взяло на себя значительную часть их рисков, ирландские банки оставляли на своих балансах ипотечные кредиты на 200 млрд евро, балансовая стоимость которых до сих не бы-ла откорректирована. Даже у благополучных банков резервы на исходе, вся банковская система Ирландии на грани обвала.<…>
Многие эксперты ЕС и ми-нистерств финансов рядастран рекомендуют "прог-рамму-максимум": на долгое время "полностью убрать с рынка" Ирландию. За этим стоит опасение, что иначе в начале лета всех снова будет лихорадить. И тогда правительству премьера Брайена Коуэна придется брать в долг новые средства, чтобы рефинансировать кредиты, срок выплаты которых наступает. Для решения этой задачи потребуется "около сотни миллиардов евро", утверждает один из министерских чинов, "а может быть, даже больше". В помощи соседнему островному государству готовы участвовать и англи-чане. Они, правда, не входят в клуб стран евро, но считают себя "добрыми соседями", заявил спикер британского правительства. Они согласны внести вклад в размере 20 млрд евро.
В начале позапрошлой недели президент ЕЦБ Жан-Клод Трише в узком кругу изложил предложение, идущее еще дальше. Чтобы решить проблему раз и навсегда, следовало бы предоставить достаточные средства не только Ирландии, но заодно и Португалии, тоже попавшей в полосу финансовых осложнений.
Среди мелких государств зоны евро это предложение встретило положительный от-клик. А правительство Гер-мании отнеслось к нему сдер-жанно.
Нажим на канцлера Ангелу Меркель особый: ей приходится учитывать и общест-венное мнение в своей стране, и позицию Конституци-онного суда в Карлсруэ, и мне-ние фракций партий, входящих в правящую коалицию. Конституционный суд в настоящее время рассматривает ряд жалоб, касающихся миллиардной помощи Греции и создания "спасательного зонтика" для евро. И количество таких обращений в КС в ближайшее время может увеличиться. <…>
Ирландия проводит поли-тику низких налогов, ее предприятия платят с фонда заработной платы налог всего в 12,5%. "Если бы у них были такие налоги, как у нас, они бы купались в деньгах", - заявляет экономист Ханс-Вер-нер Зинн, президент Мюнхенского института экономических исследований Ifo.
Вокруг налогов на переговорах крутилось все. Ирландское правительство заявляло, что вести торг на эту тему оно не намерено. Брюссель отвечал: если Ирландия не увеличит поступления в казну, не будет и ссуды.
В конечном счете компромисс был найден, Ирландия помощь получила. Это должно успокоить финансовые рынки - по крайней мере, на время. А что потом? Придет очередь Португалии? Да-же лиссабонский министр финансов Фернанду Тейшейра душ Сантуш не ис-ключает, что его страна может оказаться в ситуации, ко-торая заставит ее искать спасения под "зонтиком" ЕС. А министр иностранных дел Португалии допускает и вероятность исключения его страны из зоны евро.
Европейские страны и МВФ выделили на защиту слабых участников ЕС 750 млрд евро. Для Ирландии и Португалии этих средств было бы достаточно. Если спасать придется и Испанию, возникнут проблемы. Этой ситуации пра-вительства Европы не предусмотрели - что для них нежелательно, того и быть не должно.
Они явно полагали, что до того, как в 2013 году истечет срок действия "защитного зонтика", проблемы в основном удастся одолеть. К тому времени пятерка проблемных государств должна привести свои финансы в порядок, чтобы получать средства на финансовых рынках под нормальные проценты. Теперь же приходится смотреть в глаза реальности - и вместе с ней проблеме, как жить после 2013 года.
Ангела Меркель настроена всеми силами воспрепятство-вать тому, чтобы стабилизаци-онный фонд в его нынешней форме превратился в постоянно действующий институт. На смену этой конструкции, рассчитанной на срок до 2013 года, должен прийти "посто-янно действующий антикри-зисный механизм". Его концепция уже разработана Ми-нистерством финансов Германии и согласована с ведомством канцлера, Министерством иностранных дел и Министерством экономики. На ближайшей встрече Еврогруппы и Совета минис-тров финансов в начале декабря в Брюсселе Шойбле намеревается представить этот план в деталях.
"Антикризисный механизм должен обеспечить справед-ливый баланс интересов меж-ду государством-должником и держателями его облига-ций", - говорится в неофициальном документе Минис-терства финансов Германии. Необходимо, чтобы "системное воздействие" на финансовые рынки и валютный со-юз было полностью исключено. Этот неофициальный документ настолько закрыт, что фактически и не существует.
Согласно намерениям Германии, после 2013 года в условия всех новых займов в зоне евро дол-жны включаться пункты о реструктуризации долгов. Назначение их в том, чтобы в случае неплатежеспособности должника бы-ла возможность изменить условия выплаты с помощью юридичес-ки обязательного решения большинства кре-диторов. В качестве воз-можных мер документ перечисляет пролонгацию сроков возврата, уменьшение процентных ставок и отказ от требований по кредиту.
Для переговоров меж-ду государством-банк-ротом и инвесторами предусмотрено назна-чать нейтрального посредника. "Эта задача должна поручаться меж-правительственной ор-ганизации, которая од-новременно может являться источником финансирования", - сказано в документе.
Помимо этого новое учреждение должно выделять проблемным странам ликвидные средства или предоставлять им гарантии. Для этого предусмотрены два источника.
Во-первых, могут быть использованы штрафы, которые страны евро платят, если в течение продолжительного времени они выходят за верхний предел бюджетного дефицита. Во-вторых, возможно использование пла-тежей стран евро. Вносимые объемы средств можно соотнести с теми долями, которые страны имеют в ЕЦБ.
Базой для этой конструкции задумано сделать анализ способности страны выплачивать долги. Такое исследование следует поручать совместно Комиссии ЕС, ЕЦБ и МВФ. Правительственные эксперты убеждены в успешности этого плана. "Конкретная страна получит реальные шансы быстро восстановить репутацию и доверие", - пишут они. У кредиторов появится перспектива "обеспечить возврат хотя бы части средств, затраченных на покупку займа". Слабое место в этой концепции: она не сможет в полном объеме вступить в силу уже в 2013 году, поскольку на рынке нет достаточного количества займов, содержащих пункт о реструктуризации долгов. Видя эту слабость, чиновники готовы предусмотреть определенный срок на адаптацию. Его продолжительность они оценивают "приблизительно в шесть или восемь лет, за которые должны быть найдены переходные решения".
Какими они могут быть, в документе не описано. В двусторонних беседах Шойбле пытается найти союзников для реализации этого плана, в частности пытаясь привлечь Кристин Лагард, министра финансов Франции. Однако представления у многих стран весьма далеки друг от друга. Премьер-ми-нистр ЛюксембургаЖан-Клод Юнкер вы-ступает за эмитирова-ние евробондов. Име-ются в виду государ-ственные займы, воз-врат которых гаран-тировался бы не од-ной страной-эмитен-том, а всем валютным союзом. Южно-евро-пейские страны находят эту идею прекрасной, немцы и ав-стрийцы выступают против. Такой проект стал бы наказанием для тех, "кто аккуратно сводит баланс государственного бюджета", и давал бы поблажки тем, кто "своих домашних за-даний не выполняет", - заявляет австрийский министр фи-нансов Йозеф Прёль.
"Если все несут от-ветственность за всех,отдельные государст-ва не слишком заинтересованы поддер-живать порядок в сво-ем доме", - предостерегает Кристоф Ригер, эксперт Commerzbank по заемной политике. Из-за этого под угрозой оказывается валюта в целом.
И так дело обстоит со всеми предложениями, направленными на ликвидацию кризиса евро: они таят в себе опасность, что проблемы станут только сложнее.

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».

Реклама
Реклама
Реклама