Наверх
22 ноября 2019
USD EUR
Погода
Без рубрики

Архивная публикация 2003 года: "ОСТОРОЖНО: СУПЕРЕВРО!"

Окрепшая валюта больно бьет по европейским компаниямВАЛЮТА
Евро всемогущий? Верится с трудом. Почти с самого своего рождения единая европейская валюта уступала доллару, упав к осени 2000 года с $1,18 до 83 центов. Европейские государственные мужи заламывали руки, сокрушаясь из-за неожиданной слабости своего детища, и отчаялись когда-либо укрепить его.
Что же, Европа, ты наконец-то получила свою сверхвалюту. Хотя укрепление евро шло постепенно в течение нескольких месяцев, в последнее время он вел себя как бегун на допинге: только в апреле и начале мая он вырос по отношению к доллару на 6% — примерно до $1,14. Когда 7 мая в Германии были обнародованы неблагоприятные данные о безработице, евро немного пошел вниз, но в долгосрочной перспективе значительного его снижения трейдеры не прогнозируют.
Все это происходит в еврозоне, экономика которой в этом году едва ли вырастет даже на 1%, а самый крупный игрок — Германия — все слабеет и слабеет. И тем не менее. Иностранные инвесторы, в конце 90-х вкладывавшие средства в американские акции, облигации и собственность, теперь озабочены значительным пассивным сальдо по текущим операциям и расточительством администрации США. По оценкам одного из аналитиков, только европейские инвесторы в прошлом году сократили свои активы в США на $70 млрд. «На самом деле происходящее с евро говорит о том, что не все в порядке с долларом», — считает Жан-Поль Бетбез (Jean-Paul Betbeze), главный экономист Credit Lyonnais. И некоторые аналитики полагают, что евро может оставаться сильным и в 2004 году. А это плохо, поскольку экспорт дорожает и долларовые доходы европейских компаний в евро сокращаются.
Проблемы стали особенно очевидны в первую неделю мая, когда европейские компании одна за другой провели свои годовые собрания и заявили, что причина многих бед — сильный евро. Франко-германская компания European Aeronautic Defense & Space Co. (EADS) считает, что в том числе и из-за сильного евро ее оборот в I квартале снизился с прошлогодних $7,2 млрд. до $6,2 млрд. Около $20 млрд. из $30 млрд. оборота EADS — в долларах. Представители медиа-гиганта Bertelsmann из немецкого Гютерсло заявили, что в сокращении оборота в I квартале с $4,8 млрд. до $4,4 млрд. виноват слабый доллар. Компания потеряла $447 млн. (Bertelsmann владеет и нью-йоркским издательством Random House Books). В немецкой компании SAP, производящей программное обеспечение, говорят, что продажи в Северной и Южной Америке в I квартале выросли бы на 1% при условии стабильности валюты. Однако вместо этого оборот SAP в регионе снизился на 20%. Экономисты предупреждают, что из-за укрепления евро рост экономики Европы может недосчитаться 50 базовых пунктов.
Для большинства европейцев это что-то совершенно новое. Немцы, располагая сильной маркой, знали, что значит иметь дело с высоко котирующейся валютой. Король спортивных авто Porsche, например, помнит сильнейший удар начала 90-х, когда марка выросла больше чем на одну треть. Сейчас Porsche так подстраховалась, что рост общей валюты по отношению к доллару даже не поцарапал краску на кузове корпорации. Но не все экспортеры столь дальновидны. «Итальянский экспорт традиционно был сильным за счет слабой валюты. Поэтому нынешняя ситуация может стать болезненной», — говорит Паоло Морони (Paolo Moroni), председатель Sawaya & Moroni, миланской дизайнерской фирмы по производству мебели хай-энд.
Нет худа без добра. Из-за сильного евро дешевеет нефть и другое сырье, цены на которое установлены в долларах. Меньше заплатив за бензин, потребители направят средства на покупку других товаров, что простимулирует розничную торговлю. Слабый доллар означает также, что можно меньше тратить на обслуживание долларового долга. У французской промышленной группы Saint-Gobain треть долга выражена в долларах. «Влияние очень существенное», — говорит ее генеральный финансовый директор Филипп Крузе (Philippe Crouzet).
Несмотря на все это, большинство компаний все же довольны введением евро. «Евро положил конец валютным рискам в рамках Европы», — отмечает Курт Бок (Kurt Bock), генеральный финансовый директор химического концерна BASF из Людвигсхафена в Германии. Кроме того, вместе с евро в такие страны, как Италия и Испания, пришли более низкие уровни процентных ставок и инфляции.
Хоть какое-то утешение. Но чтобы сохранить конкурентоспособность, многим компаниям придется уволить часть персонала. А рост безработицы может свести на нет положительный эффект от связанного с сильным евро роста потребительских расходов. Голландская химическая компания Akzo Nobel уже сократила 3500 рабочих мест и планирует уволить еще 2000 человек.
Давление почувствуют и политики. Из-за негативных последствий укрепления евро немецкий канцлер Герхард Шредер (Gerhard Schroeder) не может себе позволить проиграть нынешнюю схватку с левым крылом собственной партии: речь идет о планах ослабления регулирования рынка труда и сокращения социальных расходов. Аналогичная ситуация — в Италии и Франции. «Европа должна проводить реформы, чтобы остаться конкурентоспособной», — говорит Франсиско Гонсалес (Francisco Gonzalez), председатель испанского Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.
Но не самое ли сейчас время покупать американские компании? Только если у вас денег куры не клюют. Долги многих европейских компаний слишком велики для того, чтобы они еще и вкладывали средства в сделки в США, подобные тем, что помогли укрепить доллар в 90-х. Кроме того, «европейские инвесторы слишком сильно обожглись на американских активах за последние три года», — говорит Марк Остин (Mark Austin), специалист по глобальной валютной стратегии из HSBC в Лондоне. Европейской экономике и без того приходится трудно, а сильный евро — это новое бремя.

ЕВРО ПРОДОЛЖАЕТ РАСТИ

ДАтаДоллар
октябрь 2000 г.0,85
декабрь 2000 г.0,85
январь 2001 г.0,94
июнь 2001 г.0,85
сентябрь 2001 г.0,86
октябрь 2001 г.0,90
ноябрь 2001 г.0,92
декабрь 2001 г.0,88
январь 2002 г.0,89
март 2002 г.0,86
мая 2002 г.0,89
август 2002 г.1,00
сентябрь 2002 г.0,98
октябрь 2002 г.0,99
январь 2003 г.1,01
март 2003 г.1,07
прогноз
мая 2003 г.1,09
август 2003 г.1,11
декабрь 2003 г.1,20

Источник: European Central Bank, HSBC. — Business Week

ДЖЕК ЮИНГ (JACK EWING), ГЕЙЛ ЭДМОНДСОН (GAIL EDMONDSON), ДЭВИД ФЭЙРЛЭМБ (DAVID FAIRLAMB), ДЖОН РОССАНТ(JOHN ROSSANT), КРИСТИНА ПАССАРЬЕЛЛО (CHRISTINA PASSARIELLO) — BUSINESS WEEK

Больше интересного на канале: Дзен-Профиль
Скачайте мобильное приложение и читайте журнал "Профиль" бесплатно:
Самое читаемое

Зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность скачивания номеров

Войти через VK Войти через Google Войти через OK