29 марта 2024
USD 92.26 -0.33 EUR 99.71 -0.56
  1. Главная страница
  2. Архивная запись
  3. Архивная публикация 2003 года: "ОТ ПЛОХОГО К ХУДШЕМУ"

Архивная публикация 2003 года: "ОТ ПЛОХОГО К ХУДШЕМУ"

Возможность войны усугубляет бедственное положение экономикиС самого своего основания в 1946 году заведение Taillevent, расположенное в фешенебельном 8-м округе Парижа, было прибыльным. Но в январе ресторан, куда часто заглядывают Вуди Аллен (Woody Allen), Катрин Денев (Catherine Deneuve) и Фрэнсис Форд Коппола (Francis Ford Coppola), едва смог свести концы с концами. В феврале он, скорее всего, понесет убытки. Владелец ресторана Жан-Клод Врина (Jean-Claude Vrinat) считает, что из-за возможной войны с Ираком туристы предпочитают оставаться дома, а местные деловые люди реже ходят по ресторанам. "Бизнесмены совсем сникли", -- констатирует он.
Та же история повсюду в еврозоне. Во всех странах и практически во всех секторах экономики менеджеры сокрушаются о снижении спроса, росте политической нестабильности и сокращении прибылей. Капитаны европейской индустрии надеялись на то, что после мрачного 2001 года и застойного 2002-го в 2003 году начнется рост. Однако все стало еще хуже. Цены на нефть растут; евро укрепляется; дефицит бюджетов растет, а отсутствие согласия в вопросе о разоружении Ирака ставит под угрозу отношения с США. Рийкман Гренинк (Rijkman W.J. Groenink), гендиректор крупного голландского банка ABN Amro, говорит, что сомневается, что в этом году имеется шанс "существенного роста".
Такой пессимизм заставляет экономистов частных компаний и госсектора снижать прогнозы роста на 2003 год. Сегодняшний их прогноз: в лучшем случае -- 1%. Всего два месяца назад это было 1,5% и больше. Кроме того, Германия в этом квартале второй раз за два года будет переживать спад. Неожиданно для всех снизив 6 февраля процентную ставку до рекордного за последние 48 лет уровня в 3,75%, Bank of England обосновал это слабостью экономики континентальной Европы -- главного торгового партнера Великобритании.
Чтобы понять, насколько именно все плохо, достаточно пойти в ближайший автосалон. По сравнению с январем 2002 года продажи новых автомобилей в Западной Европе в прошлом месяце снизились на 7%, поскольку покупатели не спешат приобретать новые авто перед лицом растущей безработицы, роста подоходного налога и дорогостоящих социальных программ, а также опасений в связи с возможной войной. За год производители ожидают сокращения объемов продаж на 2%. Председатель PSA Peugeot Citroen Жан-Мартен Фольц (Jean-Martin Folz) предупреждает, что в случае "абсолютно кошмарного развития событий" (затяжной войны в Ираке на фоне терактов) рынок может сократиться и на 15%.
Не менее мрачны перспективы рынков туризма и пассажироперевозок. К концу 2002 года европейские авиакомпании только-только начали приходить в себя после сокращения пассажиропотоков и доходов в результате событий 11 сентября. И вот количество заказов на билеты снова сокращается. Немецкая Lufthansa опасается, что с началом войны это сокращение может составить до 20%. Рост цен на нефть усугубляет ситуацию еще больше. По расчетам экспертов компаний, в 2003 году баррель в среднем должен был стоить не более $25, а уже сейчас он на $7 дороже и продолжает дорожать. Министерство энергетики США считает, что в этом году нефть может подорожать на 18%. Авиакомпании смогут отчасти компенсировать это повышение благодаря сильному евро, но тем не менее рост цен на топливо автоматически будет означать рост расходов на 5,2%. "Ситуация сложилась очень неустойчивая", -- говорит Дэвид Гендерсон (David Henderson), пресс-секретарь Ассоциации европейских авиакомпаний в Брюсселе.
Проблемы промышленности больно бьют по банкам. 13 февраля один из крупнейших и мощнейших банков Европы ABN-Amro увеличил резерв на случай невозвращения кредитов на 17%. В 2002 году число банкротств компаний и бизнесменов в Европе увеличилось на 21% -- до 240 000. Большой рост этого показателя прогнозируется и на этот год. В то же время от краха рынка ценных бумаг страдают страховые компании. Анри де Кастри (Henri de Castries), генеральный президент-директор АХА, крупного французского страхового концерна, опасается, что Европа может упасть в бездну дефляции по типу японской. "У нас очень депрессивные рынки, очень низкие процентные ставки -- ситуация очень, очень необычная", -- отмечает он.
Европейские политики винят во всем неопределенность ситуации с Ираком. Немецкий министр труда и экономики Вольфганг Клемент (Wolfgang Clement) 14 февраля заявил в бундестаге, что, "если войны не будет, это будет лучшей экономической программой". А вот что говорит премьер-министр Бельгии Ги Ферхофштадт (Guy Verhostadt): "Деньги есть. Идеи есть. Нужна только стабильность в мире".
Но даже если войны или противостояния не будет (и это очень большое "если"), понадобится очень живое воображение, чтобы представить себе быстрое возрождение европейской экономики. Помимо военных страхов росту экономики мешает множество других факторов.
Например, сильный евро. Поднявшись на 18% за 2002 год, он сейчас держится на уровне $1,08. Эксперты валютного рынка говорят, что при любом развитии событий в Персидском заливе к концу года евро может подняться до $1,20, так как инвесторы не оставят без внимания $500-миллиардный дефицит баланса текущих операций США. Импорт в зону евро будет дешеветь. Но это же снизит конкурентоспособность европейских товаров за границей. По подсчетам аналитиков, рост евро на 10% против сегодняшнего уровня может на 1% в год затормозить рост экономики. Рост стоимости европейской валюты уже свел на нет эффект от предпринятого ЕЦБ 5 декабря снижения процентных ставок на 50 базисных пунктов.
Кое-кто из европейских экспортеров уже ощущает это. По данным Ханнеса Хессе (Hannes Hesse), главы German Engineering Association, в декабре Buderus, FAG Kugelfischer и другие инженерные фирмы отметили снижение иностранных заказов на 19%. Европейские автопроизводители теряют свою долю рынка в борьбе с японскими, конкурентоспособность которых выросла отчасти и из-за сильного евро.
Все это вместе один ведущий европейский финансист назвал "ядовитым коктейлем", который будет удерживать рост экономики еврозоны намного ниже прогнозируемых для США 2,8%. Проблемы есть и у американской экономики. Но она отличается значительно большей гибкостью. Кроме того, она выигрывает от более низких процентных ставок, ослабления доллара и возможного значительного снижения налогов. Даже если ЕЦБ в этом году снизит ставки до 2%, Европа все равно не сможет сравниться с США по темпам роста.
Ресторатор Врина считает, что во всем виноваты негибкое трудовое законодательство, высокие налоги и слишком большие отчисления на социальные нужды. Очень маловероятно, чтобы эти проблемы были быстро решены, по крайней мере в крупных странах. Возможно, Taillevent пора ввести специальное меню для времен экономического спада.
Безрадостные перспективы

Прогноз на 2003 год на основе консенсуса

Возможность войны усугубляет бедственное положение экономикиС самого своего основания в 1946 году заведение Taillevent, расположенное в фешенебельном 8-м округе Парижа, было прибыльным. Но в январе ресторан, куда часто заглядывают Вуди Аллен (Woody Allen), Катрин Денев (Catherine Deneuve) и Фрэнсис Форд Коппола (Francis Ford Coppola), едва смог свести концы с концами. В феврале он, скорее всего, понесет убытки. Владелец ресторана Жан-Клод Врина (Jean-Claude Vrinat) считает, что из-за возможной войны с Ираком туристы предпочитают оставаться дома, а местные деловые люди реже ходят по ресторанам. "Бизнесмены совсем сникли", -- констатирует он.

Та же история повсюду в еврозоне. Во всех странах и практически во всех секторах экономики менеджеры сокрушаются о снижении спроса, росте политической нестабильности и сокращении прибылей. Капитаны европейской индустрии надеялись на то, что после мрачного 2001 года и застойного 2002-го в 2003 году начнется рост. Однако все стало еще хуже. Цены на нефть растут; евро укрепляется; дефицит бюджетов растет, а отсутствие согласия в вопросе о разоружении Ирака ставит под угрозу отношения с США. Рийкман Гренинк (Rijkman W.J. Groenink), гендиректор крупного голландского банка ABN Amro, говорит, что сомневается, что в этом году имеется шанс "существенного роста".

Такой пессимизм заставляет экономистов частных компаний и госсектора снижать прогнозы роста на 2003 год. Сегодняшний их прогноз: в лучшем случае -- 1%. Всего два месяца назад это было 1,5% и больше. Кроме того, Германия в этом квартале второй раз за два года будет переживать спад. Неожиданно для всех снизив 6 февраля процентную ставку до рекордного за последние 48 лет уровня в 3,75%, Bank of England обосновал это слабостью экономики континентальной Европы -- главного торгового партнера Великобритании.

Чтобы понять, насколько именно все плохо, достаточно пойти в ближайший автосалон. По сравнению с январем 2002 года продажи новых автомобилей в Западной Европе в прошлом месяце снизились на 7%, поскольку покупатели не спешат приобретать новые авто перед лицом растущей безработицы, роста подоходного налога и дорогостоящих социальных программ, а также опасений в связи с возможной войной. За год производители ожидают сокращения объемов продаж на 2%. Председатель PSA Peugeot Citroen Жан-Мартен Фольц (Jean-Martin Folz) предупреждает, что в случае "абсолютно кошмарного развития событий" (затяжной войны в Ираке на фоне терактов) рынок может сократиться и на 15%.

Не менее мрачны перспективы рынков туризма и пассажироперевозок. К концу 2002 года европейские авиакомпании только-только начали приходить в себя после сокращения пассажиропотоков и доходов в результате событий 11 сентября. И вот количество заказов на билеты снова сокращается. Немецкая Lufthansa опасается, что с началом войны это сокращение может составить до 20%. Рост цен на нефть усугубляет ситуацию еще больше. По расчетам экспертов компаний, в 2003 году баррель в среднем должен был стоить не более $25, а уже сейчас он на $7 дороже и продолжает дорожать. Министерство энергетики США считает, что в этом году нефть может подорожать на 18%. Авиакомпании смогут отчасти компенсировать это повышение благодаря сильному евро, но тем не менее рост цен на топливо автоматически будет означать рост расходов на 5,2%. "Ситуация сложилась очень неустойчивая", -- говорит Дэвид Гендерсон (David Henderson), пресс-секретарь Ассоциации европейских авиакомпаний в Брюсселе.

Проблемы промышленности больно бьют по банкам. 13 февраля один из крупнейших и мощнейших банков Европы ABN-Amro увеличил резерв на случай невозвращения кредитов на 17%. В 2002 году число банкротств компаний и бизнесменов в Европе увеличилось на 21% -- до 240 000. Большой рост этого показателя прогнозируется и на этот год. В то же время от краха рынка ценных бумаг страдают страховые компании. Анри де Кастри (Henri de Castries), генеральный президент-директор АХА, крупного французского страхового концерна, опасается, что Европа может упасть в бездну дефляции по типу японской. "У нас очень депрессивные рынки, очень низкие процентные ставки -- ситуация очень, очень необычная", -- отмечает он.

Европейские политики винят во всем неопределенность ситуации с Ираком. Немецкий министр труда и экономики Вольфганг Клемент (Wolfgang Clement) 14 февраля заявил в бундестаге, что, "если войны не будет, это будет лучшей экономической программой". А вот что говорит премьер-министр Бельгии Ги Ферхофштадт (Guy Verhostadt): "Деньги есть. Идеи есть. Нужна только стабильность в мире".

Но даже если войны или противостояния не будет (и это очень большое "если"), понадобится очень живое воображение, чтобы представить себе быстрое возрождение европейской экономики. Помимо военных страхов росту экономики мешает множество других факторов.

Например, сильный евро. Поднявшись на 18% за 2002 год, он сейчас держится на уровне $1,08. Эксперты валютного рынка говорят, что при любом развитии событий в Персидском заливе к концу года евро может подняться до $1,20, так как инвесторы не оставят без внимания $500-миллиардный дефицит баланса текущих операций США. Импорт в зону евро будет дешеветь. Но это же снизит конкурентоспособность европейских товаров за границей. По подсчетам аналитиков, рост евро на 10% против сегодняшнего уровня может на 1% в год затормозить рост экономики. Рост стоимости европейской валюты уже свел на нет эффект от предпринятого ЕЦБ 5 декабря снижения процентных ставок на 50 базисных пунктов.

Кое-кто из европейских экспортеров уже ощущает это. По данным Ханнеса Хессе (Hannes Hesse), главы German Engineering Association, в декабре Buderus, FAG Kugelfischer и другие инженерные фирмы отметили снижение иностранных заказов на 19%. Европейские автопроизводители теряют свою долю рынка в борьбе с японскими, конкурентоспособность которых выросла отчасти и из-за сильного евро.

Все это вместе один ведущий европейский финансист назвал "ядовитым коктейлем", который будет удерживать рост экономики еврозоны намного ниже прогнозируемых для США 2,8%. Проблемы есть и у американской экономики. Но она отличается значительно большей гибкостью. Кроме того, она выигрывает от более низких процентных ставок, ослабления доллара и возможного значительного снижения налогов. Даже если ЕЦБ в этом году снизит ставки до 2%, Европа все равно не сможет сравниться с США по темпам роста.

Ресторатор Врина считает, что во всем виноваты негибкое трудовое законодательство, высокие налоги и слишком большие отчисления на социальные нужды. Очень маловероятно, чтобы эти проблемы были быстро решены, по крайней мере в крупных странах. Возможно, Taillevent пора ввести специальное меню для времен экономического спада.

Безрадостные перспективы


Прогноз на 2003 год на основе консенсуса

ПОКАЗАТЕЛЬНА ДЕКАБРЬ 2002НА ФЕВРАЛЬ 2003

РОСТ ВВП1,5%1,0%

РОСТ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ1,71,1

БЕЗРАБОТИЦА8,28,6

ДЕФИЦИТ ГОСБЮДЖЕТА В ПРОЦ. К ВВП2,12,6

Источник: HSBC, CSFB, Deutsche Bank, UBS Warburg, Business Week. -- Business Week

ДЭВИД ФЭЙРЛЭМБ (DAVID FAIRLAMB) С ДЖОНОМ РОССАНТОМ (JOHN ROSSANT) И КРИСТИНОЙ ПАССАРЬЕЛЛО (CHRISTINA PASSARIELLO) В ПАРИЖЕ, КЕРРИ КЭПЕЛЛ (KERRY CAPELL) В ЛОНДОНЕ И ДЖЕКОМ ЮИНГОМ (JACK EWING) ВО ФРАНКФУРТЕ. -- BUSINESS WEEK

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».

Реклама
Реклама
Реклама