Наверх
22 ноября 2019
USD EUR
Погода
Без рубрики

Архивная публикация 2008 года: "Тамплиерам на смех"

1 апреля, в День смеха, в кинотеатре «Художественный» прошла премьера комедийного боевика «Форсаж Да Винчи».   Дату премьеры кинокомпания «Царь Pictures» выбрала, судя по всему, не случайно. «Форсаж Да Винчи» (реж. Брент Хафф) — боевик пародийный. Над сценарием дубляжа работала авторская группа Comedy Club. Вообще-то фильм российский, но с участием голливудских звезд: Стивена Брэнда («Царь скорпионов»), Шерилин Фенн («Твин Пикс»), Дэвида Кэррадайна («Убить Билла»). У злодея в исполнении Кэррадайна говорящее имя, Билл Турман. Главного героя, стритрейсера Волка, в перерывах между гонками разыскивающего сокровища тамплиеров, сыграл наш голливудец, «мистер Вселенная» Александр Невский. На премьеру кроме него пришли и другие российские актеры, сыгравшие в фильме: Ольга Родионова, Альберт Филозов, Максим Коновалов, солист группы «Ногу свело» Максим Покровский.

   Глядя на экран, публика прилежно смеялась. Но сразу возникал вопрос. Герои фильма говорят по-английски, то есть фильм ориентирован на международный прокат. Но понятна ли будет той же Америке цитата из «Бриллиантовой руки»: «Кто заказывал такси на Дубровку?»? Да и прочие шутки в духе «Комеди» тоже сугубо русские. Все сомнения разрешил на банкете по случаю премьеры продюсер Александр Изотов: «Мы продали фильм в 42 страны — в английском варианте совершенно другой текст, без намека на стеб. Скоро наш фильм выйдет на DVD сразу в двух вариантах — как серьезный боевик и как пародийный». Член совета директоров компании Mirax Group Алексей Адикаев тут же заверил Изотова, что для сравнения посмотрит и второй вариант, хотя первый его очень насмешил.

   Александра Невского тут же окружили дамы, которых интересовало все — от лучшего момента съемок до подробностей личной жизни. Ответ на первый вопрос —«Поцелуй с Шерилин Фенн» — всех удовлетворил, хотя Невский заверил, что в жизни он примерный семьянин. Выяснилось, что идею фильма ему подсказал не кто-нибудь, а звезда «Форсажа» — американский актер Вин Дизель. С композитором Александром Журбиным и драматургом Андреем Житинкиным «русский Шварценеггер» обсудил трюки в постановке знаменитого Патрика Стейтона. А Максим Коновалов и Максим Покровский выясняли, кого из них смешнее озвучили. Победила дружба. «Хотя вообще-то я фильмы в переводе Гоблина плохо воспринимаю», — признался Максим Коновалов.

Больше интересного на канале: Дзен-Профиль
Скачайте мобильное приложение и читайте журнал "Профиль" бесплатно:
Самое читаемое

Зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность скачивания номеров

Войти через VK Войти через Google Войти через OK