29 марта 2024
USD 92.26 -0.33 EUR 99.71 -0.56
  1. Главная страница
  2. Архивная запись
  3. Архивная публикация 2010 года: "Вынужденная гармония"

Архивная публикация 2010 года: "Вынужденная гармония"

Опасаясь нового кризиса, европейские политики готовы уступить часть властных полномочий Брюсселю. Предлагается даже поставить национальные бюджеты под контроль ЕС.

Опасаясь нового кризиса, европейские политики готовы уступить часть властных полномочий Брюсселю. Предлагается даже поставить национальные бюджеты под контроль ЕС.

Усталым, но доволь-ным вернулся поздним вечером в брюссельскую гостиницу на Плас Журдан министр финансов и вице-канцлер Австрии Йозеф Прель. Это было в понедельник на позапрошлой неделе. В течение многих часов он и его коллеги внимали речам президента Совета ЕС Хермана ван Ромпея и членов его команды экспертов о том, как стабилизировать валютный союз и вернуть в хорошую форму измотанную кризисом Европу. Министры финансов слушали и спорили, но, вместо того чтобы, как обычно, немедленно переругаться, явили миру картину сердечного единения.

Министр финансов Герма-нии Вольфганг Шойбле нашел добрые слова в адрес своего нового и "весьма конструктивного" британского коллеги Джорджа Осборна. Известный всем как ярый противник идеи объединен-ной Европы казначей Ее Величества, в свою очередь, произнес, что планы Брюсселя, которым Лондон доселе отчаянно противостоял, "не плохи" (not bad). Авст-рийский представитель, до сих пор, скорее, критично от-носившийся к Брюсселю, тем же вечером за бокалом красного вина в баре гостиницы восторгался: "Мы начали пре-творять в жизнь то, что долгие годы только обсуждали". Он говорил, что предстоит "квантовый скачок сообщества" и что "он преобразит Европу".

Похоже, политики настроились ликвидировать упущения прошлых лет. Ведь валютный союз не может долго существовать, если каждый из его участников в экономической политике творит, что ему захочется. Большинство экономистов это давно поняли, но не имели политических рычагов. Государства, входящие в ЕС, не были готовы поделиться властью с Брюсселем.

Положение изменилось после того, как кризис единой европейской валюты потряс валютный союз, и многие осознали, что дальше жить так, как до сих пор, уже невозможно. Неожиданно заговорили об "экономическом союзе", даже о необходимости "экономического правительства" - и никто не возопил, как бывало обычно. Нам нужно "больше Европы", повторяли на разные лады министры фи-нансов. И большинство выступавших, похоже, впервые именно так и думали.

На следующий день министры финансов начали действовать. Они договорились о создании европейского ве-домства по банковскому и биржевому надзору и о начале перехода к единой финансовой политике. В прошлый четверг главы государств и правительств государств ЕС в бельгийской столице вели переговоры о дальнейших шагах. На конец октября на-мечен следующий саммит, на котором лидеры стран ЕС намерены составить законченную программу, которая вооружит сообщество имму-нитетом к кризисам и способностью адаптироваться к но-вым условиям.

Эксперты спецгруппы, созданной Ромпеем, и специалисты из комиссии ЕС собрали целый каталог из поступивших предложений. Все они сведены в список, подготовленный для главы правительства ЕС. Это десять страниц убористого текста о дополнительных процедурах, новых правилах и ощутимых штрафных санкциях. Среди них уже-сточение условий пакта о стабильности, сокращение "особенно резких диспропорций" в экономиках стран объединенной Европы, контроль за кредитно-финансовыми организациями, налогообложение банков и мониторинг национальных бюджетов.

В обычной ситуации предложение брюссельских евро-кратов ввести столь радикаль-ные меры регулирования незамедлительно вызвало бы протест. А сейчас возражений почти не слышно. В выводах "Записки, подготовленной для господина премьер-минист-ра" утверждается, что сейчас, напротив, в европейских сто-лицах крепнет ощущение, чтостраны "связаны общей судь-бой". Тот, кто не приемлет нового чувства общности, го-ворится в выводах, "все бо-лее и более оказывается в изоляции".

Столь же непривычные речи слышны в эти дни и из Берлина. "Единая валюта предъявила к нам больше требований, чем мы ожидали", - с необычной самокритичностью заявляют в Министерстве финансов. Канцлеры Германии Герхард Шрёдер и - до недавних пор - Ангела Меркель старались не допускать ЕС в существенные сферы финансовой и экономической политики сво-ей страны.

Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер ликует: за последние несколько месяцев ЕС прошел путь больший, "нежели за предыдущие десять лет". А председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу живет предчувствием, что под валютный союз сейчас удастся подвести фундамент "настоящего экономического союза".

Небывалая готовность принимать решения в духе единой Европы проистекает из банального страха. "Мы заглянули в пропасть, и это нас изменило!" - заявляет вице-канцлер Австрии Прель. Ни один премьер, никто из министров финансов не забыл уикенд с 7 по 9 мая нынешнего года. Греция стояла на грани банкротства, еще несколько стран с трудом удерживали равновесие. Стоило упасть одной, она потянула бы за собой и другие государства, и от валютного союза могло ничего не остаться. Чтобы не допустить разрушения яд-ра единой Европы, нужно бы-ло в кратчайшие сроки изы-скать сотни миллиардов ев-ро. "В эти часы, - заявляет Прель, - родилось новое европейское сообщество".

Страх еще жив, еще далеко до преодоления кризиса. Резкие скачки процентных ставок на государственные зай-мы Португалии и Исландии показывают, насколько глубоко встревожены рынки. Их по-прежнему беспокоит вопрос, способны ли европейцы в течение длительных периодов обслуживать свои гигантские долги в условиях, когда экономика их стран ут-рачивает позиции в глобальном соревновании. Сегодня многим ясно, что без поддержки извне это не под силу ни одной стране.

Потому европейские политики стремятся:

- создать систему заранее согласованных и всеми принятых экстренных мер, которые в случае кризиса могли бы быть приведены в действие в течение нескольких часов;

- тесно увязать между собой экономическую и бюджетную политику членов ЕС, включая эффективные санкции против нарушителей еди-ных правил;

- установить централизованный контроль над финансовыми рынками, их продуктами и игроками;

- нивелировать резко возросшие различия в конкурентоспособности стран ЕС, расшатывающие валютный союз.

При претворении в жизнь этих замыслов хотя и не планируется подменить регулирующие органы стран-членов инстанциями ЕС, но последним в определенных случаях должна быть гарантирована возможность "подстраховать" национальные ведомства. На-пример, органы по надзору останутся и впредь ответст-венными за мониторинг финансовых сделок на территории своих стран, но в дополнение к этому Европейский центральный банк во Франкфурте должен будет держать под контролем всю финансовую систему ЕС.

Три новых ведомства ЕС по надзору за банками, страховыми компаниями и биржами, о создании которых недавно договорились министры финансов, должны отслеживать наднациональные транзакции и при необходимости брать в свои руки все кризисное управление. Однако сигнал тревоги в экстренной ситуации смогут давать опять-таки только министры финансов.

Участники европейского клуба собираются позволить соседям влиять даже на святая святых суверенных стран - государственный бюджет. Теперь члены Союза весной должны будут представлять Брюсселю свой проект бюджета на ближайший год и финансовый план на пять лет.

Эксперты комиссии и представители других стран получат возможность изучить каждый из проектов, чтобы убедиться, насколько в нем соблюдены нормы пакта о стабильности и соответствует ли направление бюджетной политики линии ЕС, сокращаются ли чрезмерные государственные долги, достаточны ли капиталовложения в перспективные и экологичные источники энергии, проводятся ли необходимые реформы пенсионной системы и рынка труда. Если возникнут сомнения, поначалу будут применены разъяснительные меры, затем - предупреждения, и в случае необходимости намечено назначать ощутимые штрафы.

Какими они должны быть, пока обсуждается, как и многие другие детали. Но в принципе уже принято решение и о мониторинге бюджетов, что на неуклюжем жаргоне ЕС называется "европейским семестром". Это означает "колоссальное перемещение власти" от отдельных государств в Брюссель, резюми-рует министр экономики Ита-лии Джулио Тремони во всеуслышание.

Раньше такой поворот событий заставил бы его выйти на баррикады. А сегодня он солидарен с этой идеей.

Перевод: Андрей Батрак

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».

Реклама
Реклама
Реклама