«Шурале»: татарская мифология и поиски идентичности
Девушка Айша (Алина Насибуллина) готовится к свадьбе с ученым Михаилом, чья деятельность, судя по всему, связана с исследованием повторного обретения молодости. Внезапно героине приходится покинуть город, чтобы вернуться в родную татарскую деревню. Там пропал ее сводный брат Тимур (Геннадий Блинов), руководивший лесопилкой. Он дал указание своим сотрудникам (у Сергея Гилева и Рузиля Минекаева – небольшие роли) погубить заповедные деревья, которые было запрещено вырубать.
Айша погружается в воспоминания о детстве и пытается найти в лесу брата. В какой-то момент сама теряется, после чего с ней начинают происходить странные вещи: то вдруг возникает непреодолимое желание есть землю, то из кожи прорастает мох.
Параллельно с этим Айша и приехавший за ней Михаил обращаются за помощью к местному криминальному авторитету, бизнесмену дяде Жене. В этой роли внезапно выступил быстро ставший культовым режиссер Роман Михайлов. Впрочем, для знающих – не так уж и внезапно. Сами Алина Насибуллина и ее муж, рэпер Хаски (у него в «Шурале» тоже есть камео) появлялись в картинах Михайлова. Видимо, оттуда же в фильм Насибуллиной заглянула и Мария Мацель, причем в неожиданном образе татарской певицы.
Облако тегов, связанных с именем Алины Насибуллиной, можно продолжать еще довольно долго. Например, в фильме «Хрусталь» Дарьи Жук, в котором Алина сыграла одну из своих самых заметных ролей, произошло едва ли не первое запоминающееся появление на экране Юры Борисова. В «Хрустале» Насибуллина играла девушку, которая стремилась во что бы то ни стало получить американскую визу и уехать из Минска 1990-х.

Кадр из фильма "Шурале"
Bosfor Pictures / ВОЛЬГАСценарий к «Шурале» Насибуллина написала вместе с Игорем Поплаухиным, чья картина «На тебе сошелся белый свет» о Янке Дягилевой отчасти напоминает дебют Алины. Героиня той ленты тоже блуждала по лесу в поисках ответа на свои вопросы. При этом история для Алины, конечно, во многом личная. ««Шурале» – мой дебютный фильм, а значит, большая часть меня и моего опыта. В первую очередь, мне было важно показать связь между миром видимым и невидимым, которую я с детства ощущаю».
В процессе работы над сценарием у авторов возник образ Шурале, связывающий мир человеческий и природный. Подобный лешему в славянской мифологии, шурале отличается озорством, но озорством опасным: он может завести в чащу случайного путника или защекотать его до смерти. А еще он боится воды и любит красть лошадей, на которых с удовольствием катается. В Татарстане шурале больше всего известен как персонаж знаменитой одноименной поэмы Габдуллы Тукая, а еще он описан в книге «Мифология казанских татар», где собраны классические исследования Каюма Насыри и Якова Коблова.
В ленте «Шурале» мифический персонаж – словно персонификация внутреннего конфликта Айши. Она совсем оторвалась от своих корней, погрузилась в городскую культуру, где до природы не дотянуться: не зря Айша с женихом обитают среди деревьев, но в стеклянном доме. Вроде бы другой мир совсем рядом, но на самом деле героиня отделена от него непреодолимой стеной. Она возвращается в места детства, ведомая, помимо цели найти брата, внутренним ощущением, что ей необходимо честно с собой поговорить, глубже заглянуть в собственную душу. Процесс поисков собственной идентичности может быть болезненным, а результат – неожиданным, поэтому «Шурале» – сказка страшная, тревожная. Авторы не стремились закрутить невероятный сюжет или дать ответы на все вопросы, но посыл картины при этом кажется совершенно четким и ясным. Помимо темы возвращения к корням, Алина Насибуллина затрагивает еще и экологический вопрос: природа вызывает не меньшее сопереживание, чем страдающие в фильме люди. Оставаясь при этом загадочной, опасной – неоднозначной.
У Алины Насибуллиной получилась картина, идеально вписывающаяся в современные мировые кинотенденции. Некоторые критики сравнили «Шурале» с постхоррором – жанром, в котором внутренние травмы и переживания героев переданы через пугающие метафоры фильма ужасов. Одновременно с этим в «Шурале» прослеживаются и тенденции, характерные сегодня для российского культурного (в первую речь, литературного) ландшафта. Появляется все больше книг, сюжет которых завязан на легендах самых разных народов, населяющих Россию, и осмысляющих через это личный и коллективный опыт.
«Вверх по волшебному дереву»: побег в британскую глушь как спасение
«Вверх по волшебному дереву» Бена Грегора основан на серии популярнейших детских книг середины XX века, написанных Энид Блайтон. Забавно, что, как и «Шурале», картина посвящена оторванности современного человека от мира природы. Но сказка Бена Грегора и сценариста «Паддингтона» Саймона Фарнэби не мрачная, а светлая и совершенно очаровательная. Удовольствие от нее получат не только дети, но и взрослые (которым как раз чаще всего и хочется сегодня заняться дауншифтингом).
Звездные Клэр Фой и Эндрю Гарфилд, уже изображавшие супругов в драме Энди Серкиса «Дыши ради нас», играют пару с современным подходом к родительству. Полли зарабатывает деньги, делая научные разработки для большой корпорации, а Тим занимается домашним хозяйством, заботясь о троих детях-школьниках. Однажды Полли остается без работы, и тогда герои решают осуществить давнюю мечту Тима: заняться фермерством в деревне. Приехав в дом, больше похожий на большой сарай, муж с женой не теряют оптимизма, готовые много и с интересом трудиться, чтобы прийти к своей цели. А это не только выращивание томатов, из которых Тим собирается делать свой фирменный соус, но и восстановление потерянных связей внутри семьи. Второе оказывается даже более проблематичным. Двое из троих детей находятся в шоке от того, что в новом доме нет ни вайфая, ни электричества – как вообще можно без этого выжить? Осуждение современного поколения, которое никак не оторвать от гаджетов, можно, конечно, назвать бумерским брюзжанием, но от этого проблема не становится менее насущной. Авторам обаятельного фильма же удается создать на экране такой мир, в который и правда хочется сбежать от гаджетов и интернета.

Кадр из фильма "Вверх по волшебному дереву"
«Арна Медиа»/«Атмосфера кино»Обнаруживает этот мир младшая дочь Фрэн (Билли Гадстон), познакомившись с залетевшей в гости феей (Никола Кохлан из «Бриджертонов»). Та рассказывает ей о волшебном дереве в лесу, взобравшись на которое, попадаешь в страну чудес. Оттуда по бесконечной лестнице в небо можно подняться и в другие вселенные: в одной, например, разрешают безлимитно собирать в саду сладости, а в другой – загадывать любые желания. Конечно, и в этом магическом мире есть свои запреты и ограничения, но это не мешает Фрэн, ее старшей сестре Бет и младшему брату Джо быстро забыть о страданиях по цифровому миру. Даже если впоследствии герои не будут помнить о своих детских приключениях, этот опыт того стоит.
«Вверх по волшебному дереву» – фильм со здорово придуманными магическими вселенными и уютным погружением в быт британской провинции. Мысль о том, что близость внутри семьи создает офлайн-общение, а детская фантазия способна творить чудеса порой более удивительные и уж точно более душевные, чем искусственный разум, заставляет нет-нет да и задуматься о побеге от благ цивилизации. Ну, хотя бы на праздники.