17 января 2019
USD EUR
Погода
Москва

Солнце, море и нетрадиционный секс

Фрида Бакс, самая знаменитая травести-дива Украины, прилаживает накладную грудь. Перед своим выходом она успевает сказать: «Неважно, кто мы — русские или украинцы, казахи или молдаване. Мы все одна большая семья».  

Галина, директор самого фривольного ночного клуба в Симеизе, согласно кивает. Она тревожно следит, чтобы ее главная звезда не сказала в интервью того, что нельзя. «С тех пор как Крым стал Россией, — говорит она, — здесь тоже действует закон о пропаганде гомосексуализма». Пропаганда «нетрадиционных сексуальных отношений» воспрещается в случаях, когда ее могут увидеть несовершеннолетние. Поэтому Галина не рекламирует предстоящий 20-летний юбилей своего клуба «Ежик»: «Лучше перестраховаться». 

Фрида Бакс, по паспорту — Ростислав Брох, вне шоу сцены 43-летний тучный мужчина, исполняет со сцены классический хит гомосексуалистов «I will survive». Меняет светлый парик на рыжий и вместо микрофона берет в руки гигантский пластмассовый фаллос. Подносит его к самым губам, выдыхает: «Давайте любить друг друга». Лесбийская парочка обнимается рядом со сценой, двое мужчин нежно прикасаются друг к другу. Вслед за Фридой накаченный танцор исполняет стриптиз. Он выхватывает молодую женщину из публики, выносит ее на сцену, кладет на пол, склоняется и начинает быстрыми движениями имитировать половой акт. Публика в восторге. 

Фото: Дмитрий Широков

Крым всегда был местом сексуальным свобод и приключений. Сочетание солнца и секса привлекает хиппи, которых мы встретили в первый день своей поездки у Керченского пролива, а также десятки тысяч поклонников техно, в прошедшие годы стекавшихся на полуостров. Писатель Антон Чехов увековечил в рассказе «Дама с собачкой» внебрачную связь молодой провинциалки с женатым банковским клерком из Москвы. В XIX веке богатые дамы из Москвы и Санкт-Петербурга нередко «снимали» местных кавалеров на несколько часов или дней. Мужчины греческого, армянского и крымско-татарского происхождения считались пламенными любовниками.

Газеты пестрили скандальными историями и заметками о разъяренных мужьях, неожиданно приезжавших из других регионов России, чтобы  потребовать объяснений. Некоторые дамы настолько привязывались к любовникам, что забирали своих жиголо из летнего рая в холодную русскую зиму. Андрей Мальгин, директор ялтинского краеведческого музея, написал книгу о тогдашних нравах. 

Фото: Дмитрий Беляков

Около полуночи посетители «Ежика»“ запевают поздравление с днем рождения для гостя нетрадиционной ориентации из Москвы. Он вместе  с восьмью друзьями сидит за праздничным столом. Все они живут в  90 км в отеле Friends в Андреевской, неподалеку от военного порта Севастополя. Friends — первый  отель для геев на всей территории бывшего Советского Союза. Александр Степанов открыл его четыре года назад. На нем большие белые часы, белая рубашка и ярко-красные брюки. 

Свою визитную карточку он оформил в радужных цветах гомосексуального движения. Сравнивая Украину с Россией, Степанов говорит, что «Украина ментально ближе к Европе». Люди там спокойнее: «В Москве на тебя будут по-дурацки пялиться, если в метро ты встанешь слишком близко к своему приятелю». Западным европейцам Степанов завидует, ведь  у них есть откровенно гомосексуальные министры и мэры. Принятый в 2013 году Государственной Думой РФ закон о пропаганде гомосексуализма, он оценивает критически, поскольку документ подогревает предрассудки в отношении гомосексуалистов и уподобляет их растлителям малолетних. «Но впечатление моих гомосексуальных друзей в Западной Европе, будто в России против нас началась охота на ведьм — это бред».  

Фото: Дмитрий Беляков

Друзья Степанов с Украины тоже встревожены судьбой его уютного бутик-отеля под властью России. Он отвечает: «Никаких проблем. У нас все как прежде». И хотя количество туристов в Крыму сократилось наполовину, все 25 номеров в отеле Friends  забронированы на несколько недель вперед.  

А вот бизнес на гетеросексуальном сексе в этом сезоне пострадал. Из-за западных санкций большая часть судов не заходит в крымские порты, ведь  моряки были лучшими клиентами ялтинских и севастопольских проституток. В стриптиз-клубе «Серцеедки» неподалеку от набережной Севастополя украинская стриптизерша нехотя танцует у шеста. Двое посетителей следят за ее движениями. «Если так пойдет дальше, скоро я поеду домой, —  вздыхает она. —  Но там у людей из-за этой проклятой войны тоже остается все меньше денег». 

Следующая и последняя остановка в нашей крымской поездке — это Севастополь. Там мы увидим то, что для президента Путина действительно было важно в связи с присоединением Крыма: военный порт и доступ к Черноморскому флоту.  

Перевод: Владимир Широков

Окончание следует

Зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность скачивания номеров

Войти через VK Войти через Google Войти через OK