Профиль

Жительница Ямала перевела на ненецкий язык песню Натали для конкурса каверов

К участию в конкурсе приглашены жители Ямала из числа коренных малочисленных народов Севера без ограничений по возрасту и полу. Жюри предстоит оценить каверы на ненецком и выбрать победителей в трёх номинациях. В их числе «Самый оригинальный выбор песни для перевода на ненецкий язык», «Лучшее вокальное исполнение», «Приз зрительских симпатий».

Одной из участниц конкурса стала 51-летняя Елена Езынги, которая перевела на ненецкий язык песню Натали «Ветер с моря дул». Исполнительница живёт в селе Новый Порт Ямальского района. Женщина рассказала, что любовь к пению ей передалась от отца, который часто пел ненецкие легенды. Решение об участии в конкурсе она приняла быстро, однако над переводом текста пришлось поработать.

«Ненецкий язык — очень трудный, не так-то просто было перевести эту песню, в нашем языке много скрытых нюансов», — рассказала Елена Езынги.

Исполнительница пояснила, что в получившемся кавере необходимо было чётко произнести каждое слово, поэтому она поёт без музыкального сопровождения.

Видео снято на берегу реки Оби.

Отмечается, что имена призёров конкурса объявят 10 декабря. Победители получат ценные призы.

Ранее сообщалось, что Пол Маккартни и Ринго Старр запишут неизданную песню Джона Леннона. Четверо "битлов" заочно воссоединятся в студии.

Самое читаемое
Exit mobile version