Профиль

Архивная публикация 2001 года: "Танго втроем"

Ради нее Станислав оставил семью. Ради него Ирина пожертвовала карьерой. Несмотря на 30-летнюю разницу в возрасте, у них теперь общая семья и совместная карьера. Станислав Попов -- президент Русского танцевального союза, а его жена Ирина -- неизменная помощница. Станислав и Ирина вместе уже шесть лет, но их заочное знакомство состоялось много раньше.Ирина Остроумова: Маленькой девочкой, живя в далеком северном городе Никеле, я собирала плакаты и фотографии с изображением танцевальной пары Станислава и Людмилы Поповых. Это был самый известный дуэт в стране. У меня, начинающей танцовщицы, главной целью и мечтой было добиться таких же профессионализма и успеха. Ради осуществления этой мечты моя семья переехала в Питер, где была хорошая танцевальная школа. В Никеле мой папа был инженером первой категории по наладке горно-шахтного оборудования, а в Ленинграде первое время работал плотником, потом стал преподавать в техническом училище. Мама не работала. Я дни напролет проводила в танцевальной зале, занималась во Дворце пионеров у известного педагога Якова Горелика.
В те годы ассортимент музыкальных магазинов был небогат, и найти качественную музыку было очень сложно. Мои родители записывали на магнитофон фонограмму телевизионных танцевальных программ, которые вел Станислав Попов ("Танцевальный зал"), и трансляции чемпионатов Советского Союза по бальным танцам, которые он комментировал. Так что Станислав, сам того не подозревая, стал моим заочным наставником.
Денис Морозов: Станислав, а как вы узнали о существовании амбициозной танцовщицы?
Станислав Попов: Впервые я услышал об Ирине в США. Мы с моей супругой Людмилой к тому времени закончили танцевальную карьеру и уехали в Сиэтл, где преподавали танцы. Тогда я уже был президентом Русского танцевального союза и вице-председателем Всемирного совета по танцевальному спорту. На одном из открытых чемпионатов в Майами ко мне подошел знакомый тренер из России и стал рассказывать об очень талантливой молодой танцовщице Ирине Остроумовой. Тренер прочил ей большое будущее: в четырнадцать лет Ирина уже была чемпионкой Ленинграда. Я запомнил это имя, но тогда и предположить не мог, что когда-то оно станет самым дорогим человеком в моей жизни.
Д.М.: Когда же наконец вы встретились?
С.П.: Через несколько лет в Москве на пресс-конференции Карла Броера, президента Всемирного совета по танцам и танцевальному спорту. Ирина была вместе со своим питерским педагогом Алексеем Беляевым. Он нас и представил друг другу. Тогда со мной произошло то, что называют смятением чувств, а точнее -- любовью с первого взгляда. Хотя я и гнал от себя эту мысль: все-таки такая разница в возрасте, Ире было всего 17 лет...
Д.М.: Ирина, очная встреча со Станиславом вас не разочаровала?
И.О.: День нашей встречи был волшебным...
Д.М.: Как развивались ваши отношения?
С.П.: Через три дня после нашей первой встречи я уехал в Париж судить чемпионат мира. Вернувшись в Москву, окунулся в работу, но Ирина не выходила у меня из головы. Когда выдался свободный вечер, я позвонил ей в Питер. Мы проговорили не меньше часа, и в конце концов я спросил: "А что, если я сейчас прилечу к тебе?" Ирина с радостью согласилась. Но оказалось, что последний самолет уже улетел, а на поезде ехать не имело смысла: на следующий день у меня были спланированы важные встречи, которые нельзя было отменить. Тогда я перезвонил Ирине и предложил ей приехать. Она явилась на следующее утро.
Д.М.: Ирина, вас не останавливало то, что Станислав женат?
И.О.: Я не относилась к Стасу как к мужчине. Он был моим кумиром, легендой, полубогом.
С.П.: На следующий день я должен был улететь по делам в Штаты. Нам ничего не оставалось, как только перезваниваться. Это был трогательный телефонный роман. Я решил, что будет лучше, если она приедет в США.
Д.М.: А как же Людмила, ведь супруги Поповы жили в Штатах вместе?
И.О.: Я жила и танцевала в Огайо, а Стас с семьей обитал в Сиэтле. За три месяца мы встречались всего несколько раз.
Д.М.: Ирина, признайтесь, вас не мучила совесть: ведь у вашего избранника были жена и дочь?
И.О.: Я же говорила: Станислав для меня был и остается полубожеством. У него и до меня были романы, но расстаться с семьей он смог только после нашей встречи. Когда между двумя людьми возникает сильное чувство, противостоять ему невозможно.
Д.М.: Станислав, а новый роман завести не хотелось?
С.П.: За шесть лет нашей жизни с Ириной я ни разу не оказывался в ситуации двойных отношений, и это прекрасно.
Д.М.: Ирина, поездка в США связана только с романтическими переживаниями или вы все-таки попытались реализовать себя там и как танцовщица?
И.О.: Станислав делал все возможное, чтобы у меня сложилась карьера. В январе 1995 года профессиональный американский чемпион по бальным танцам Билли Спаркс расстался со своей партнершей. Не за горами был чемпионат Европы в Англии. И Билли предложили попробовать танцевать со мной. Мы замечательно подошли друг другу.
Мне предлагали даже сняться в кино. Менеджер легендарной актрисы Сид Шэрис, партнерши Фрэда Астера, предложил мне главную роль в голливудском фильме о русской танцовщице. Но воспользоваться этим не пришлось: Станислав уезжал в Москву и я вернулась вслед за ним, чтобы помочь реализовать самый главный проект его жизни. Он собирался организовать и провести первый Кубок мира по латиноамериканским танцам в России.
Д.М.: А Людмила?
И.О.: Людмила осталась в Америке, а мы со Станиславом стали жить в его трехкомнатной квартире в Москве.
С.П.: Наш совместный проект -- Кубок мира -- был большим испытанием для Ирины.
И.О.: Я очень эмоциональный человек, а тут еще одной из судей на турнире была жена Станислава, Людмила.
Д.М.: Станислав, вы не думали о том, что Ирине и Людмиле будет тяжело видеть друг друга?
С.П.: Мы прожили с Людмилой 27 лет и были танцевальной парой. Я не мог не пригласить ее участвовать в важном проекте, связанном с танцами. Наш развод не означал прекращения деловых отношений. Ирина, с свою очередь, понимала, что Людмила, несмотря ни на что, остается моим деловым партнером. Она так болезненно реагировала, потому что для многих наших друзей развод был шоком и они прямо говорили про это Ирине.
Д.М.: Ирина, какие отношения у вас сложились с первой женой Станислава?
И.О.: Я с большим уважением отношусь к Людмиле. Со Стасом они остались друзьями. К счастью, у нее все хорошо складывается, она вышла замуж за американца. Ксюше, дочке Станислава и Людмилы, сейчас 12 лет. Когда мы со Стасом бываем в Америке, обязательно собираемся все вместе. Но тогда, шесть лет назад, в моей жизни был труднейший процесс утверждения. Окружающие считали, что я заняла чужое место. Близкая подруга Поповых олимпийская чемпионка Лариса Латынина только недавно призналась, что долгое время не хотела видеть нас со Станиславом в своем доме. Даже мои родители никак не могли смириться, что я живу с человеком, который старше меня на тридцать лет. Они убеждали меня, что я обязательно найду счастье с другим мужчиной. Я отвечала, что счастлива сейчас, а что будет потом -- меня не интересует.
Д.М.: Рождение ребенка, наверное, многое изменило?
И.О.: Все встало на свои места. Никита родился 16 сентября 1997 года. Мне нужно было успеть его родить до того, как начнется очередной Кубок мира: я была членом оргкомитета. По срокам уже было пора, и я договорилась с врачом, что устрою ей билеты на Кубок, если она поможет мне поскорее родить. Стас, облаченный в красивый голубой халат и шапочку, во время родов был со мной, держал меня за руку. Через 11 дней, в день открытия Кубка, я вышла на сцену вместе с мужем открывать соревнования.
Д.М.: У вас хватает времени заниматься ребенком?
И.О.: С Никитой сидит моя мама, а мы видимся с ним рано утром и поздно вечером. Но один день в неделю целиком посвящаем мальчику.
Д.М.: Он еще не танцует?
И.О.: Особого тяготения к танцам у него не замечено. Он любит играть с машинками, кататься с гор на снегокате, в общем, активный, боевой мальчик.
Д.М.: Вы хорошая хозяйка?
И.О.: Чтобы быть хорошей хозяйкой, нужно много времени, а у меня его нет. Все дни я провожу с мужем в офисе. Стас обожает блины с икрой. Я договорилась в ближайшем к дому супермаркете, чтобы они пекли блины, моя задача -- вовремя за ними заехать. Очень редко я варю борщ. А еще Стас научил меня готовить горячее блюдо из крабового мяса.
Д.М.: Появились ли в вашей семье традиции?
И.О.: В выходные дни мы ходим на бранчи с друзьями в отель "Мариотт". У Стаса есть и своя традиция -- он регулярно наведывается в Сандуновские бани с друзьями. Недавно мы были в Голландии, так он оттуда им звонил и говорил, что сейчас собирается в местную баню.
Д.М.: Ирина, вы так и не реализовали мечту детства -- не стали звездой латиноамериканских танцев. Не жалеете?
И.О.: "Ностальгия по паркету" есть. Но так или иначе с танцами связаны и моя любовь, и моя карьера. Я стала членом Русского танцевального союза, судьей чемпионатов России и турниров Гран-при, деловой женщиной, наконец. И не собираюсь останавливаться на достигнутом. Хочу открыть студию по шитью танцевальных костюмов и салон, который будет разрабатывать имидж танцоров. А еще мечтаю, чтобы у нас родилась дочка.

Ради нее Станислав оставил семью. Ради него Ирина пожертвовала карьерой. Несмотря на 30-летнюю разницу в возрасте, у них теперь общая семья и совместная карьера. Станислав Попов -- президент Русского танцевального союза, а его жена Ирина -- неизменная помощница. Станислав и Ирина вместе уже шесть лет, но их заочное знакомство состоялось много раньше.Ирина Остроумова: Маленькой девочкой, живя в далеком северном городе Никеле, я собирала плакаты и фотографии с изображением танцевальной пары Станислава и Людмилы Поповых. Это был самый известный дуэт в стране. У меня, начинающей танцовщицы, главной целью и мечтой было добиться таких же профессионализма и успеха. Ради осуществления этой мечты моя семья переехала в Питер, где была хорошая танцевальная школа. В Никеле мой папа был инженером первой категории по наладке горно-шахтного оборудования, а в Ленинграде первое время работал плотником, потом стал преподавать в техническом училище. Мама не работала. Я дни напролет проводила в танцевальной зале, занималась во Дворце пионеров у известного педагога Якова Горелика.

В те годы ассортимент музыкальных магазинов был небогат, и найти качественную музыку было очень сложно. Мои родители записывали на магнитофон фонограмму телевизионных танцевальных программ, которые вел Станислав Попов ("Танцевальный зал"), и трансляции чемпионатов Советского Союза по бальным танцам, которые он комментировал. Так что Станислав, сам того не подозревая, стал моим заочным наставником.

Денис Морозов: Станислав, а как вы узнали о существовании амбициозной танцовщицы?

Станислав Попов: Впервые я услышал об Ирине в США. Мы с моей супругой Людмилой к тому времени закончили танцевальную карьеру и уехали в Сиэтл, где преподавали танцы. Тогда я уже был президентом Русского танцевального союза и вице-председателем Всемирного совета по танцевальному спорту. На одном из открытых чемпионатов в Майами ко мне подошел знакомый тренер из России и стал рассказывать об очень талантливой молодой танцовщице Ирине Остроумовой. Тренер прочил ей большое будущее: в четырнадцать лет Ирина уже была чемпионкой Ленинграда. Я запомнил это имя, но тогда и предположить не мог, что когда-то оно станет самым дорогим человеком в моей жизни.

Д.М.: Когда же наконец вы встретились?

С.П.: Через несколько лет в Москве на пресс-конференции Карла Броера, президента Всемирного совета по танцам и танцевальному спорту. Ирина была вместе со своим питерским педагогом Алексеем Беляевым. Он нас и представил друг другу. Тогда со мной произошло то, что называют смятением чувств, а точнее -- любовью с первого взгляда. Хотя я и гнал от себя эту мысль: все-таки такая разница в возрасте, Ире было всего 17 лет...

Д.М.: Ирина, очная встреча со Станиславом вас не разочаровала?

И.О.: День нашей встречи был волшебным...

Д.М.: Как развивались ваши отношения?

С.П.: Через три дня после нашей первой встречи я уехал в Париж судить чемпионат мира. Вернувшись в Москву, окунулся в работу, но Ирина не выходила у меня из головы. Когда выдался свободный вечер, я позвонил ей в Питер. Мы проговорили не меньше часа, и в конце концов я спросил: "А что, если я сейчас прилечу к тебе?" Ирина с радостью согласилась. Но оказалось, что последний самолет уже улетел, а на поезде ехать не имело смысла: на следующий день у меня были спланированы важные встречи, которые нельзя было отменить. Тогда я перезвонил Ирине и предложил ей приехать. Она явилась на следующее утро.

Д.М.: Ирина, вас не останавливало то, что Станислав женат?

И.О.: Я не относилась к Стасу как к мужчине. Он был моим кумиром, легендой, полубогом.

С.П.: На следующий день я должен был улететь по делам в Штаты. Нам ничего не оставалось, как только перезваниваться. Это был трогательный телефонный роман. Я решил, что будет лучше, если она приедет в США.

Д.М.: А как же Людмила, ведь супруги Поповы жили в Штатах вместе?

И.О.: Я жила и танцевала в Огайо, а Стас с семьей обитал в Сиэтле. За три месяца мы встречались всего несколько раз.

Д.М.: Ирина, признайтесь, вас не мучила совесть: ведь у вашего избранника были жена и дочь?

И.О.: Я же говорила: Станислав для меня был и остается полубожеством. У него и до меня были романы, но расстаться с семьей он смог только после нашей встречи. Когда между двумя людьми возникает сильное чувство, противостоять ему невозможно.

Д.М.: Станислав, а новый роман завести не хотелось?

С.П.: За шесть лет нашей жизни с Ириной я ни разу не оказывался в ситуации двойных отношений, и это прекрасно.

Д.М.: Ирина, поездка в США связана только с романтическими переживаниями или вы все-таки попытались реализовать себя там и как танцовщица?

И.О.: Станислав делал все возможное, чтобы у меня сложилась карьера. В январе 1995 года профессиональный американский чемпион по бальным танцам Билли Спаркс расстался со своей партнершей. Не за горами был чемпионат Европы в Англии. И Билли предложили попробовать танцевать со мной. Мы замечательно подошли друг другу.

Мне предлагали даже сняться в кино. Менеджер легендарной актрисы Сид Шэрис, партнерши Фрэда Астера, предложил мне главную роль в голливудском фильме о русской танцовщице. Но воспользоваться этим не пришлось: Станислав уезжал в Москву и я вернулась вслед за ним, чтобы помочь реализовать самый главный проект его жизни. Он собирался организовать и провести первый Кубок мира по латиноамериканским танцам в России.

Д.М.: А Людмила?

И.О.: Людмила осталась в Америке, а мы со Станиславом стали жить в его трехкомнатной квартире в Москве.

С.П.: Наш совместный проект -- Кубок мира -- был большим испытанием для Ирины.

И.О.: Я очень эмоциональный человек, а тут еще одной из судей на турнире была жена Станислава, Людмила.

Д.М.: Станислав, вы не думали о том, что Ирине и Людмиле будет тяжело видеть друг друга?

С.П.: Мы прожили с Людмилой 27 лет и были танцевальной парой. Я не мог не пригласить ее участвовать в важном проекте, связанном с танцами. Наш развод не означал прекращения деловых отношений. Ирина, с свою очередь, понимала, что Людмила, несмотря ни на что, остается моим деловым партнером. Она так болезненно реагировала, потому что для многих наших друзей развод был шоком и они прямо говорили про это Ирине.

Д.М.: Ирина, какие отношения у вас сложились с первой женой Станислава?

И.О.: Я с большим уважением отношусь к Людмиле. Со Стасом они остались друзьями. К счастью, у нее все хорошо складывается, она вышла замуж за американца. Ксюше, дочке Станислава и Людмилы, сейчас 12 лет. Когда мы со Стасом бываем в Америке, обязательно собираемся все вместе. Но тогда, шесть лет назад, в моей жизни был труднейший процесс утверждения. Окружающие считали, что я заняла чужое место. Близкая подруга Поповых олимпийская чемпионка Лариса Латынина только недавно призналась, что долгое время не хотела видеть нас со Станиславом в своем доме. Даже мои родители никак не могли смириться, что я живу с человеком, который старше меня на тридцать лет. Они убеждали меня, что я обязательно найду счастье с другим мужчиной. Я отвечала, что счастлива сейчас, а что будет потом -- меня не интересует.

Д.М.: Рождение ребенка, наверное, многое изменило?

И.О.: Все встало на свои места. Никита родился 16 сентября 1997 года. Мне нужно было успеть его родить до того, как начнется очередной Кубок мира: я была членом оргкомитета. По срокам уже было пора, и я договорилась с врачом, что устрою ей билеты на Кубок, если она поможет мне поскорее родить. Стас, облаченный в красивый голубой халат и шапочку, во время родов был со мной, держал меня за руку. Через 11 дней, в день открытия Кубка, я вышла на сцену вместе с мужем открывать соревнования.

Д.М.: У вас хватает времени заниматься ребенком?

И.О.: С Никитой сидит моя мама, а мы видимся с ним рано утром и поздно вечером. Но один день в неделю целиком посвящаем мальчику.

Д.М.: Он еще не танцует?

И.О.: Особого тяготения к танцам у него не замечено. Он любит играть с машинками, кататься с гор на снегокате, в общем, активный, боевой мальчик.

Д.М.: Вы хорошая хозяйка?

И.О.: Чтобы быть хорошей хозяйкой, нужно много времени, а у меня его нет. Все дни я провожу с мужем в офисе. Стас обожает блины с икрой. Я договорилась в ближайшем к дому супермаркете, чтобы они пекли блины, моя задача -- вовремя за ними заехать. Очень редко я варю борщ. А еще Стас научил меня готовить горячее блюдо из крабового мяса.

Д.М.: Появились ли в вашей семье традиции?

И.О.: В выходные дни мы ходим на бранчи с друзьями в отель "Мариотт". У Стаса есть и своя традиция -- он регулярно наведывается в Сандуновские бани с друзьями. Недавно мы были в Голландии, так он оттуда им звонил и говорил, что сейчас собирается в местную баню.

Д.М.: Ирина, вы так и не реализовали мечту детства -- не стали звездой латиноамериканских танцев. Не жалеете?

И.О.: "Ностальгия по паркету" есть. Но так или иначе с танцами связаны и моя любовь, и моя карьера. Я стала членом Русского танцевального союза, судьей чемпионатов России и турниров Гран-при, деловой женщиной, наконец. И не собираюсь останавливаться на достигнутом. Хочу открыть студию по шитью танцевальных костюмов и салон, который будет разрабатывать имидж танцоров. А еще мечтаю, чтобы у нас родилась дочка.

ДЕНИС МОРОЗОВ

Самое читаемое
Exit mobile version