Лия Ахеджакова (для телеканала «360»): «Я как услышала сейчас случайно по радио, прям закричала в голос. Хотя человек болел, и сердце больное, и все. Но как-то все время кажется, что мы будем жить вечно, и когда такие люди уходят… Мне очень жалко Марка Анатольевича, все-таки он создал великолепный театр, от начала и до конца. Это такая замечательная фигура была в нашем поколении. Уходят лучшие из лучших. Ужасно».
Лариса Голубкина (для RT): «До ухода моего мужа Андрея Миронова у нас с Марком Анатольевичем было очень плотное общение. Свободное время мы почти всегда проводили вместе, куда-то ездили, приходили друг к другу на дни рождения. Очень сложно ощущать, что человек уходит. В этот момент от грусти хочется спрятаться. Как будто вчера мы собирались все вместе. Маркуша был очень интересным человеком. На мой день рождения подарил мне серп и всё обещал подарить молот. Мы постоянно как-то развлекались, было весело. Сейчас бесконечная грусть и ощущение закономерного ухода».
Александр Калягин (для РИА Новости): «Марк Захаров был великим во всем. И в отношении к искусству, и к своему театру, и к актерам, с которыми работал. Это был поистине великий мастер. Марк Анатольевич создал удивительную труппу, потрясающий авторский стиль театра со своим языком, со своим миром".
Алиса Фрейндлих (пишет ТК «Звезда»): «Это целое поколение, это целая страница в театральном мире. Это очень печально. Я надеюсь, что он достаточно энергии оставил в театре и театр будет жить его энергией еще какое-то время».
Олег Басилашивли (для РБК): «Ушел из жизни Марк Захаров, что для нас совершенно неожиданно. Это страшная трагедия для нашего театра, для всего российского [театра], для мирового, думаю, тоже. Страшное известие нас посетило».
Труппа театра «Ленком» приняла решение прервать гастроли и вернуться в Москву в связи с кончиной руководителя театра Марка Захарова, пишут «Известия» со ссылкой на пресс-службу «Ленкома».