«Я не знаю его, но он точно тертый калач. Я не знаю, что он делает для России, но в какой-то момент мы узнаем», — сказал Трамп. Он назвал президента, используя американское идиоматическое выражение toughкоторое переводится как «черствое печенье».
В свою очередь, комментируя это заявление, пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков отметил богатство английского языка, но подчеркнул, что в Кремле лингвистическим анализом не занимаются.
«Мы не занимаемся в Кремле лингвистическим анализом. Как и русский язык, английский язык достаточно богат, и, конечно, некоторые политики предпочитают использовать все богатство родного языка. Больше нам нечего комментировать», — сказал Песков.