В эксперименте приняли участие 80 двуязычных латиноамериканцев, говорящих на английском и испанском языках. К коже добровольцев прислоняли горячий предмет и фиксировали физиологические реакции добровольцев. В этот же момент ученые спрашивали у участников об их ощущениях. Научная работа была опубликована в журнале Affective Science.
«Хотя язык и культура влияют на познание, их роль в формировании боли остается малоизученной. Мы проверили, влияет ли языковая и культурная идентификация на отчет о боли среди испанско-английских билингвов», – прокомментировали ученые.
Исследователи заметили, что те, кто считал себя носителем латиноамериканской культуры, переходили на испанский в ходе болезненной процедуры, их реакция проявлялась интенсивнее. Добровольцы, которые причислили себя к американцам и говорили на английском, вели себя по-другому. Эксперты отметили, что язык, культурные ассоциации и телесное возбуждение синергетически влияют на оценку боли у двуязычных людей.