Профиль

Henkel начал русифицировать бренды

На полках магазинов и в маркетплейсах начали появляться товары бренда в прежнем дизайне, однако названия на них указываются на русском языке. Об этом в воскресенье, 16 апреля, пишет РИА Новости. Таким образом, порошок для стирки Persil стал "Персил", Vernel – "Вернель", а Bref теперь "Бреф".

В Lab Industries подтвердили агентству, что сделка по продаже активов в стране находится на финальном этапе. "До подписания мы не можем предоставить какую-либо дополнительную информацию: ни о сделке, ни о бизнес-планах в отношении продуктового портфеля или отдельных брендов", – отметили в Lab Industries.

Кроме того, в карточке товара на маркетплейсе Ozon указано – "Мы поменяли буквы, но ничего не изменилось". Там сообщили, что названия ряда брендов компании Henkel русифицировал сам производитель. В Ozon подчеркнули, что ничего, кроме написания кириллицей вместо латиницы, не изменилось. Также уточняется, что товар производится на тех же предприятиях.

Как сообщал Profile.ru, немецкий концерн Henkel AG запустил процесс продажи своего российского бизнеса и собирается быстро его завершить. Об этом сообщила в декабре 2022 года председатель комитета акционеров и наблюдательного совета. Праправнучка основателя компании назвала Россию важным рынком.

В апреле 2022 года представители производителя бытовой химии Henkel сообщили о прекращении бизнеса в России. В Henkel объединяются подразделения Adhesive Technologies (клеи и технологии), Laundry & Home Care (чистящие и моющие средства) и Beauty Care (косметические средства). В портфель брендов включены марки Persil, Bref, "Ласка", Schwarzkopf, Fa, клеи "Момент" и другие товары. Ранее стало известно, что российское подразделение немецкого концерна по производству бытовой химии Henkel AG выделено в отдельный бизнес под брендом Lab Industries.

Самое читаемое
Exit mobile version