Статьи
Улетай, подешевело: сколько стоит отдых в Турции в августе – сентябре
Высокий сезон в Турции преподнес приятный сюрприз российским туристам: цены на некоторые отели в пиковые месяцы, август – сентябрь, в некоторых случаях оказались даже ниже, чем в начале лета или по акциям раннего бронирования весной. О том, почему туры вдруг подешевели и легко ли найти места в отелях, – в материале «Профиля».
Кто и зачем в Америке сегодня изучает и пропагандирует русский язык
13 марта 1947-го президент США Гарри Трумэн распорядился учредить при Госдепартаменте Институт дипломатической службы (Foreign Service Institute – FSI). Годом ранее Уинстон Черчилль произнес «фултонскую речь», положившую, как считается, начало холодной войне. Для победы над Советским Союзом американцам необходимо было начать узнавать мир во всем его многообразии, в том числе языковом, чуть быстрее, чем они это делали в предыдущие столетия. Только что созданный институт должен был учить дипломатов и тех, кто хотел ими стать, премудростям международных отношений и предлагал курсы по изучению 13 языков. Все языки были поделены на четыре категории в зависимости от сложности их освоения англоговорящими: в категории I – языки, «родственные английскому» (голландский, испанский, французский); категория II – «языки, освоение которых занимает немного больше времени, чем изучение языков категории I» (немецкий, суахили, или индонезийский); третья категория – «языки со значительными лингвистическими и/или культурными отличиями от английского» (турецкий, хинди); наконец, в четвертую категорию были определены языки, «представляющие особую сложность» (арабский, китайский, корейский, японский). Язык главного противника был помещен в третью, «умеренно сложную», категорию: для освоения русского на разговорном уровне лингвисты Госдепартамента отводили 900–1100 часов (для языков I и II категории – 600–750 часов; IV – свыше 2200 часов).
Лучший результат на Тихом океане: как уничтожить авианосец, не заметив этого
Летопись подводной войны на Тихом океане полна не только трагических эпизодов, но и курьезных. К числу таковых может быть отнесена история командира американской подлодки Генри Мансона. Он считал себя победителем японского авианосца, но после войны выяснилось, что хотя Мансон действительно одержал такую победу, но вовсе не тогда, когда он сам думал.
Трудности перевода: как бизнесу освоить родную речь без финансовых потерь
В конце июня президент РФ Владимир Путин подписал закон, направленный на защиту русского языка (№ 168-ФЗ). Документ, принятый ранее Госдумой и одобренный Советом Федерации, вносит поправки в ряд действующих нормативных актов. Они касаются защиты прав потребителей, в том числе при участии в долевом строительстве. Новые законодательные требования среди прочего направлены на ограничение использования иностранных слов на вывесках, указателях, в рекламе и начнут действовать с марта 2026 года.
Победы на краю земли
Встреча Владимира Путина и Дональда Трампа на Аляске – это одна из важнейших дипломатических побед в российской истории, обеспеченная несколькими годами военных жертв, политической настойчивости и упорного труда. Но одновременно она представляет собой просто переход к новому этапу борьбы, которая для по-настоящему суверенных государств никогда не прекращается.
Классический современник: 90 лет со дня рождения Олега Табакова
17 августа исполняется 90 лет со дня рождения Олега Табакова, одного из популярнейших отечественных актеров кино и театра. Кажется, у него не было неудачных ролей, все хороши – от крошившего саблей драгоценный чешский сервант Олега Савина в «Шумном дне» до приклеившегося к дивану Ильи Ильича Обломова, от Вальтера Шелленберга в «Семнадцати мгновениях весны» до кота Матроскина в мультфильмах про Простоквашино. Табаков был не только актером, но и педагогом, выучившим многих звезд: Владимира Машкова, Евгения Миронова, Сергея Безрукова, Алексея Серебрякова и других. Он руководил собственным театром-студией, МХТ имени Чехова, и вообще умел делать несколько дел сразу. Пережив инфаркт в 29 лет, Табаков дал себе слово заниматься только важным – и за отпущенное ему время успел сделать очень много.
Рассмейтесь, смехачи: как русские писатели и поэты играли и экспериментировали с языком
Русскую литературу можно назвать великой лабораторией языка. Одни писатели и поэты создают в этой лаборатории эталоны чистой и красивой речи, другие, наоборот, с удовольствием изучают всю «грязь», косноязычие, жаргонизмы и прочие неизбежные для каждой эпохи языковые мутации. Есть те, для кого язык – лишь средство передачи впечатлений и идей, а есть авторы, для которых он представляет самостоятельную ценность и интерес. Вроде бы все пишут по-русски, но у некоторых при этом получается создать свой собственный, весьма необычный язык, о котором говорят: «язык Лескова», «язык Хлебникова». Хотелось бы вспомнить некоторых из этих особенных писателей и поэтов, и первый в этом ряду Пушкин – хрестоматийный сегодня и довольно авангардный для современников.

