20 августа 2025
USD 80.35 -0.08 EUR 93.56 -0.53
  1. Главная страница
  2. Статьи
  3. "У нас свой понт, об чем тут речь": уголовное арго и его влияние на классический русский язык

"У нас свой понт, об чем тут речь": уголовное арго и его влияние на классический русский язык

Уголовное арго зародилось одновременно с появлением преступности, то есть задолго до образования государств. В России обрывки такого языка, используемого обособленной социальной группой и отличающегося своеобразной лексикой, известны со времен Древней Руси. Но первым полноценным примером считается автобиография Ивана Осипова (1718–1755) – вора и мошенника, ставшего доносителем Сыскного приказа и вошедшего в российскую историю под прозвищем Ванька Каин. Части из нее были опубликованы в 1779-м русским писателем Матвеем Комаровым, а полностью этот труд увидел свет в 1859 году в Санкт-Петербурге.

Преступники на каторге в Сибири

©Rustock/Vostock Photo
Содержание:

«Тайный язык подлых людей»

Справедливости ради следует сказать, что Ванька Каин писать не умел, так что авторство его вызывает сомнения. Но само произведение считается первым письменным памятником русского уголовного арго и основой для многих криминологических работ. Жаргон преступников того времени был богат на метафоры. Например, «встать перед стулом с собаками» означало «пойти под суд»: кресла судей украшались вырезанными мордами собак как символом опричнины. Застенок – «немшоная баня», то есть баня, которую не проложили мхом, иначе говоря, холодная. Такое определение мест предварительного заключения продержалось до середины XX века.

В XIX веке «тайный язык подлых людей» приобрел популярность среди читающей публики и в связи с этим стал быстро меняться. Ведь его основная задача – давать возможность говорить непонятно для непосвященных. Новой основой стали жаргоны одесских грузчиков, татарских барышников, слепых певцов (лирников) и коновалов, а также торговцев-коробейников. Именно они на самом деле имели свой социолект, известный как «офеня», и отсюда пошло «феня» – более распространенное название российского уголовного арго.

Максим Кронгауз: "Правила нужны, чтобы понимать друг друга, а не бояться писать"

Очередной всплеск интереса к тайному языку преступников наблюдался в русском обществе после выхода романа Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы». Произведение изобиловало реальной лексикой уголовников: Крестовский несколько месяцев собирал ее вместе с тогда еще молодым сыщиком Иваном Путилиным.

Во всем, что касается русского языка, сложно не обратиться и к опыту Александра Пушкина. В стихотворении «Пирующие студенты» он писал: «С тобой тасуюсь без чинов». Хотя слово «тасоваться» (сейчас превратившееся в «тусоваться») уже тогда было термином воровского арго, до сих пор порой вспыхивают споры, дворяне принесли его в уголовный мир или наоборот.

«Уголовное арго постоянно трансформируется вместе с изменениями в языке и часто следуя за ними, – считает психолог Надежда Афонина, много лет проработавшая в системе исполнения наказаний. – Сегодня классическая феня (которую так не называют уже лет 70), как и сам русский язык, в значительной степени пополнились англицизмами и словами, пришедшими из среднеазиатских языков. Знаток «музыки» (жаргонное название фени) из 60-х годов прошлого века современное уголовное арго понял бы с трудом, а порой мог и оскорбиться – настолько поменялся этот язык».

Кстати, некоторые исследователи считают офеню одним из подвидов уголовного арго. Сами торгаши-коробейники составляли, по их мнению, одну из закрытых групп уголовного мира, такую же, как и ИванЫ (с ударением на последний слог) – предшественники современных «воров в законе». Отметим, что распространенное среди уголовников название «законник» из-за упрощения термина было введено в научный оборот криминологом Владимиром Монаховым как «воры в законе», хотя это и неправильно. Однако его работа 1957 года «Группировки воров-рецидивистов и некоторые вопросы борьбы с ними» стала первой, раскрывшей иерархию преступного мира в СССР.

Коробейник

В XIX веке "офеней", ставшим предвестником "фени", пользовались коробейники, барышники, слепые певцы и коновалы

Heritage Images/Fine Art Images/akg-images/Vostock Photo

«Спам» вместо «малявы»

В 2016-м приказом Минюста РФ в правила внутреннего распорядка исправительных учреждений были внесены изменения, запрещающие использовать в местах лишения свободы «жаргонные слова и выражения, применяемые в криминальной среде». Собственно, и раньше сотрудники уголовно-исполнительной системы боролись с уголовным арго, но формально применять санкции за подобное было нельзя. Теперь же использование «блатной музыки» стали расценивать как нарушение правил внутреннего распорядка и совершенно законно за него наказывать.

Считается, что с этого начался закат уголовного арго. Но специалисты скептически относятся к таким выводам.

«Уголовно-арестантский язык активно меняется с начала десятых годов, – рассказывает Михаил Правдин, оперативник одного из территориальных подразделений ФСИН, – и причина тому – в качественном изменении уголовной среды. В колонии попадает все больше лиц с высшим образованием, которые специализировались на беловоротничковой преступности. Они не стали учить арго, наоборот, подтянули контингент до своего уровня. С другой стороны, в местах лишения свободы оказывается все больше уроженцев стран ближнего зарубежья, использующих свои родные языки. Всё это качественно преобразило атмосферу в местах лишения свободы и поменяло язык зоны».

Если в лихие девяностые колонии были двух цветов: «черные» (контролируемые криминальными элементами) и «красные» (где порядок поддерживался администрацией в строгом соответствии с законом), то сейчас на первое место выходит третий цвет зон – «зеленые», иначе говоря, «исламские». В них первые роли играют представители мусульманского мира, число которых, мягко говоря, не сокращается. И в таких условиях арго, базирующееся на русском языке, теряет и значение, и важность.

По словам Михаила Правдина, сегодня даже в колониях особого режима, где содержится контингент старше 50 лет, старую блатную феню не используют. «Гораздо чаще «музыку» я слышу на улицах, причем от лиц, не состоящих на учете», – утверждает эксперт. В колониях же, как и в обычном быту, все больше тюркских слов и англицизмов.

Автор статьи совсем недавно, будучи в одной из колоний строгого режима далеко за Уралом, услышал фразу, подтверждающую вывод оперативника. Дневальный, обращаясь к осужденному, достаточно громко сказал: «Тебе спам от родных пришел», держа в руках обычное письмо в конверте (во ФСИН давно используется специальная система интернет-переписки «ФСИН-письмо», и конверты здесь редкость). Еще 10 лет назад выражение звучало бы по-другому: «Тебе малява упала». Короткий опрос осужденных этого отряда показал, что больше половины не знают слова «малява», что меня очень удивило.

Десяток лет назад в том же регионе осужденные повсеместно использовали слово «штемп» для обозначения полицейского, а сейчас ни один из опрошенных значения этого слова назвать не мог. Отбывающих наказание за рэкет теперь не называют «ракетчиками», как каких-то 20 лет назад: такого определения не знают ни осужденные, ни сотрудники уголовно-исполнительной системы.

Малява

На уголовном жаргоне записку на бумаге или письмо принято называть "малява"

Олег Ласточкин/РИА Новости

Пики проникновения

Исследованием российского уголовного арго занимались Владимир Ленин, Дмитрий Лихачев, Варлам Шаламов, Александр Солженицын. Сегодня одним из авторитетнейших экспертов является Александр Сидоров – филолог и криминолог. Окончив филологический факультет Ростовского государственного университета, он много лет прослужил в местах лишения свободы, все это время изучая «музыку» разных поколений.

«Уголовное арго следует прежде всего воспринимать как профессиональный язык, связанный с образом жизни и работы уголовников, – говорит Александр Сидоров. – И, как любой язык, он подвержен изменениям. Но следует особо отметить, что в последние годы не классический русский язык проникает в уголовный, а наоборот – жаргон уверенно занимает позиции в нашем языке».

Чужого нам не надо: почему борьба за чистоту родного языка идет без перерывов

Например, в повседневной речи широко распространено понятие «липа» в значении «подделка». А ведь это термин уголовный, введенный в оборот «клюквенниками» – ворами, специализирующимися на кражах из церквей и монастырей. Настоящие иконы писали на деревянных досках из твердых, дорогих пород, а дешевые подделки уже в XIX веке «мастырили» на липовых досках.

«Очень часто, даже из телевизора, звучит выражение «натянуть сову на глобус». Но ведь это слегка литературизованное «натянуть г…ндон на глобус», популярное в уголовных кругах в 1990-х – начале 2000-х», – утверждает эксперт. Выражение «переобулся в воздухе» тоже идет от уголовного жаргона и синонимично фразе «сменить масть», объясняет филолог: «Когда в XIX веке арестантов везли с Кавказа отбывать наказание в Сибирь, то после пересечения станции Батайск (город-спутник Ростова-на-Дону) – по-блатному, попав «за батайский семафор», – кавказские «воры» и «авторитеты», которые котировались только в своих родных краях, быстро, как говорится, «меняли масть» и «тихарились». Это и называлось «переобуться в воздухе» или «на лету».

«В повседневный язык плотно вошло слово «лох», – продолжает Сидоров, – как устойчивое название простака, ставшего жертвой преступников. В том же ряду «накосячить», «базарить», «понты», «шобла» – эти слова и выражения с ними часто приходится слышать и с экрана телевизора, и на совещаниях государственных мужей. А ведь корни лежат в фене».

Собственно, филологи и криминологи хорошо знают, что активное использование уголовного арго в быту характерно для периодов социально-экономического кризиса. Это касается всех стран мира, в том числе и нашей – как до переворота 1917 года, так и после.

«В конце 1920-х в советской педагогике возникла большая дискуссия (ее можно проследить по газетам и журналам того периода) о проникновении уголовного жаргона в детско-юношескую среду, – рассказывает Александр Сидоров. – В конце сороковых годов – та же проблема: засилье блатной речи в обществе. Середина 1970-х – вновь дискуссия об уголовном арго, распространенном в школах городов и сел. Девяностые годы – опять повтор. Заметьте: это периоды социально-экономической нестабильности, а не расцвета преступности. Иначе говоря, периоды обнищания интеллигенции в целом и школьных учителей в частности, что приводило к снижению интереса педагогов к работе и, как следствие, к потере у молодежи глубинных интересов. У нас же пытаются следствие превратить в причину».

Иначе говоря, продолжает криминолог, «эпохи перемен» своим неуправляемым бурлением и ломкой устоявшихся общественных норм и отношений «поднимали на поверхность мутную низовую субкультуру, а эта муть влияла и на «чистую» русскую культуру. Сюда же добавим пренебрежительное отношение к учителям средних школ («нет дороги – иди в педагоги»)».

«Никакой субкультурой ее не взять»

По мнению ученых, официальное отношение к уголовному арго не базируется на точном знании проблемы и понимании смыслов. Так, феня была популярна у гопников и «бакланов» – молодых уличных хулиганов, и именно они выступают ее апологетами. Но дело в том, что уголовный мир всегда относился к этой группе без уважения. И не поддерживал их ни на воле, ни в местах лишения свободы.

Аналогичная история возникла в 2017-м, когда внезапно на совещании у президента правозащитница Яна Лантратова выступила с заявлением о субкультуре АУЕ*, которую расшифровала как «Арестантский уклад един». Из ее слов следовало, что движение было создано вором в законе Георгием Углавой, больше известным как Тахи, и охватывает от 85 тыс. до 800 тыс. детей и подростков.

«В том же 2017 году Генпрокуратура опубликовала другие данные: в России чуть больше 34 тысяч ауешников в 40 регионах, а вор в законе Углава не имеет к движению никакого отношения, ему даже обвинения в этом не предъявили, – обращает внимание Александр Сидоров. – Слово «ауе»* действительно распространено среди молодых хулиганов как приветствие, но наряду с другими, такими как «алё-малё» и «уру-ру». Оно не несло никакого криминального смысла. Это, по данным некоторых исследователей, некий, как сейчас говорят, мем, возникший задолго до того – в начале 1980-х. И вдруг «ауе»* получило расшифровку, стало экстремистской организацией, а не менее распространенные «алё-малё» по-прежнему используются в подворотнях».

По мнению криминологов, вновь произошла подмена понятий, точнее, телегу поставили впереди лошади: следствие объявили причиной и стали активно с ней бороться. Причем если сначала это явление называли «молодежным общественным движением» (МОД), то в решении Верховного суда РФ о признании его экстремистским буква «м» уже обозначает «международное». Как говорится, «переобулись в воздухе».

«Причина не в распространении криминальной субкультуры, а в экономическом кризисе и социальных проблемах, – считает Александр Сидоров. – География так называемого АУЕ* полностью совпадает с картой экономически депрессивных регионов: Забайкалье, Бурятия, Якутия… Бороться надо не с феней, а с разрухой. Если молодежь увидит перспективу, почувствует уверенность, если будут созданы равные возможности развития для всех – никакой субкультурой ее не взять. Мы это проходили».

К тому же следует признать, что сегодня в местах лишения свободы уголовное арго используется меньше, чем в быту. И, оценивая взаимное влияние блатной «музыки» на современный русский язык, легко прийти к выводу, что они не просто развиваются параллельно, а дополняют и пополняют друг друга. Если вообще не допустить крамольную мысль, что жаргон чаще звучит в высоких кабинетах, нежели в подворотнях, где распространены англицизмы.

Во всяком случае, на улицах Москвы, Санкт-Петербурга и Читы юноши и девушки не смогли объяснить смысл поговорки «жизнь не клифт, не перешьешь», а в чиновничьих кабинетах и в Академии наук это затруднений не вызывает. Чтобы не быть голословным, предлагаю читателям проверить себя: сможете угадать оригинал произведения?

«Россию тямой не просечь,
Бушлат казенный ей не впору:
У ней свой понт, об чем тут речь –
С России прутся по приколу».

Для тех, кто не смог распознать источник, поясним: это стихотворение Федора Тютчева «Умом Россию не понять», которое переложил на арго литератор Александр Симонов, также известный как Фима Жиганец. «Тяма» – размышления, «понт» (в данном случае) – особая манера держаться, «переться» – получать удовольствие, «по приколу» – просто так, без рационального объяснения.

* Экстремистская организация, запрещенная в РФ.

Читайте на смартфоне наши Telegram-каналы: Профиль-News, и журнал Профиль. Скачивайте полностью бесплатное мобильное приложение журнала "Профиль".