5 июля 2025
USD 78.84 +0.05 EUR 93.01 -0.12
  1. Главная страница
  2. Архив
  3. Архивная публикация 2003 года: "МЯТЕЖ LINUX"

Архивная публикация 2003 года: "МЯТЕЖ LINUX"

Сборище отвязных программистов угрожает благополучию Sun и Microsoft, переворачивая весь компьютерный мир с ног на головуЗнакомьтесь: Николас Уолкер (Nicholas Walker), бродяга, живущий цифровыми технологиями. Как странствовавшие в свое время по южным штатам и певшие за ужин исполнители блюза, этот 18-летний недоучка все время переезжает с места на место, иногда продавая свой талант программиста за возможность потусоваться или за деньги на карманные расходы. Где он только не бывал: от сходок программистов в Стамбуле до знаменитой лаборатории искусственного интеллекта в Massachusetts Institute of Technology (MIT). На юном лице Уолкера написано: "Я идеалист". Он считает, что должен делиться своими знаниями с окружающими. "Мне не очень нравится получать деньги за то, что я делаю", -- говорит Уолкер во время короткого пребывания в родительском доме в Нью-Гэмпшире.
В трехстах милях к югу, на 12-м этаже манхэттенского офиса, у Уолкера есть родственная душа -- 37-летний Джеффри Бирнбаум (Jeffrey N. Birnbaum), директор по компьютерному обеспечению Institutional Securities Division в крупнейшей инвестиционной компании Morgan Stanley. Он до того застегнут на все пуговицы, что носит костюм даже по пятницам, когда в компании разрешен свободный стиль одежды. На первый взгляд, эта бизнес-шестеренка капиталистической машины не имеет ничего общего с юным Уолкером. Однако Бирнбаум связывает будущее программного обеспечения (ПО) Morgan Stanley с ПО с философией так называемого открытого исходного кода (open source), которую как раз и исповедует Уолкер.
Бирнбауму очень и очень нравится операционная система (ОС) Linux, весьма экономичная альтернатива ОС Windows от Microsoft Corp. и Solaris от Sun Microsystems Inc. И сейчас он занят тем, что заменяет 4000 мощных серверов с традиционным ПО на более дешевые серверы с Linux. За пять лет экономия должна составить $100 млн. Не волнует ли его, что к Linux приложили руку такие молодые диссиденты от программирования, как Уолкер? Ничуть. "Мы видим их работу, и сделана она хорошо", -- говорит он.
В тот самый момент, когда казалось, что технологическая отрасль выдохлась, в ней начался мощный подъем. Сообщество разработчиков ПО с открытым исходным кодом, рабросанных по всему миру и связанных друг с другом через Интернет, революционизирует саму методику разработки софта. В основе всего, что они делают, лежит ОС Linux, достаточно гибкая для того, чтобы решать разнообразные задачи -- от управления суперкомпьютером IBM до работы сотовых телефонов Motorola. Поскольку Linux -- это ПО open source, его можно загрузить из Сети бесплатно, хотя обычно компании приобретают его в пакете, включающем еще и обслуживание.
Компьютерный мир, возможно, уже никогда не будет прежним. Представьте только, что за хаос начнется в энергетике, если вдруг какой-то новичок начнет бесплатно раздавать бензин. Именно это произошло в секторе высоких технологий с появлением Linux. Практически всем технологическим компаниям пришлось задуматься, как им или использовать Linux, или обезопасить себя от него. И пусть никого не вводит в заблуждение безобидный вид пингвинчика -- эмблемы Linux: он изменяет баланс сил в компьютерной отрасли. Он -- самая серьезная угроза гегемонии Microsoft после появления в 1995 году браузера Netscape.
За Linux стоят титаны -- Intel, IBM, Hewlett-Packard и Dell. От DaimlerChrysler до Tommy Hilfiger (не говоря уж об инвестиционных компаниях с Уолл-стрит) -- всюду Linux набирает силу. Начав практически с нуля, ОС Linux завоевала 13,7% рынка серверов с объемом в $50,9 млрд. По прогнозам маркетинговой компании IDC, в 2006 году по доле рынка Linux выйдет на 2-е место с 25,2%. И обратите внимание: по данным той же IDC, начиная с этого года доля Microsoft на рынке серверов (59,9%) прекратит свой длительный рост и начнет снижаться. А Linux между тем все больше используется во множестве устройств бытовой электроники, включая игровые консоли Sony PlayStation и системы TiVo. "Достиг ли софт Linux совершеннолетия? Абсолютно, решительно и безоговорочно -- да", -- считает Стивен Миллз (Steven A. Mills) из IBM Software.
Такого не предполагал никто. Даже Линус Торвальдс (Linus Torvalds), юный финский программист, создавший Linux как сокращенную версию Unix для PC в 1991 году. Торвальдс считал Linux дармовой игрушкой для фанатов компьютера, которых не удовлетворяли предложения крупных компаний -- Microsoft и IBM. "Если бы 12 лет назад мне сказали, чем это обернется, я был бы потрясен", -- говорит Торвальдс.
Что произошло? Сработали сразу три важных фактора. Во-первых, кризис в экономике. Дела у компаний пошли неважно, и они решили найти способ сократить расходы на компьютерное обеспечение. Во-вторых, корпорация Intel Corp., главный производитель процессоров для ПК, пошла на ослабление своих весьма прочных связей с Microsoft и начала выпускать чипы для Linux. Это позволило бизнесу получать от своих компьютеров все, что нужно, но за значительно меньшие деньги. В-третьих, сказались всеобщая неприязнь к Microsoft и опасение, что еще чуть-чуть, и ее власть над корпоративными клиентами станет практически абсолютной. "Я всегда хотел, чтобы была нормальная конкуренция. Именно поэтому мы сейчас работаем с Linux. Оседлав эту волну, мы получили возможность выбора", -- говорит Джон МакКинли-мл. (John A. McKinley Jr.), исполнительный вице-президент по технологиям и сервису Merrill Lynch & Co. Некоторые важнейшие приложения для работы с ценными бумагами функционируют здесь на базе Linux.
В Microsoft к возникшей опасности относятся вполне серьезно. Компания сохраняет свою монополию на рынке ПК. Но наступление Linux на рынке серверов -- это угроза ключевому сектору, обеспечивающему рост и к тому же позволяющему контролировать значительную часть Интернета. Председатель Microsoft Уильям Гейтс III (William H. Gates III) и гендиректор Стивен Боллмер (Stephen A. Ballmer) отказываются отвечать на вопросы по этому поводу. А вот вице-президент Джеймс Оллчин (James Allchin), контролирующий бизнес Windows, называет Linux "конкурентом номер один", а IBM и Sun ставит после Linux. За Linux не надо платить, и это подрывает бизнес Microsoft так же, как сама Microsoft последние два десятка лет подрывала бизнес конкурентов дешевизной своего продукта. Впрочем, Microsoft утверждает, что Windows мощнее Linux и что коммерческий софт будет оставаться источником инноваций типа Tablet PС.
Однако замешательство нарастает. Крэйг Манди (Craig Mundie), один из топ-менеджеров Microsoft, даже называет Linux нездоровым явлением в технологическом секторе. "В конечном итоге вопрос в том, намерено общество ценить интеллектуальную собственность или нет", -- говорит он.
В чем-то он прав. Компьютерная отрасль строилась на простом расчете: компании вкладывали средства в создание ПО, а потом вкладывали большую часть доходов от него в разработку новых программ. Оpen source угрожает этой схеме. И дело не только в том, что за ОС Linux не надо платить. Перед использованием ПО open source компании должны взять на себя обязательство предоставить в бесплатное пользование все сделанные ими на его основе усовершенствования. "Бизнес не пропадает, -- говорит Эрик фон Хиппель (Eric von Hippel), профессор MIT Sloan School of Management. -- Но меняется. Деньги приходится делать не на ОС, а на чем-то еще".
Чтобы процветать и в новых условиях, компаниям нужно перестроиться. В основу их бизнеса могло бы лечь сервисное обслуживание, как у IBM, или создание софта на основе Linux, как в базе данных Oracle Corp. А Dell Computer Corp. использует Linux себе на благо, но полностью дистанцируется от разработки программ, таким образом уходя от всех рисков, связанных с Linux.
В долгосрочной перспективе open source будет охватывать все новые сферы программирования. Конечно, часто программистам-добровольцам не хватает специальных знаний, и сложные бизнес-приложения, как правило, им не по плечу. Но основные базы данных и программы электронной почты open source уже созданы. Что произойдет, начни корпоративные клиенты в массовом порядке использовать open source? Никто не может предугадать, насколько широко может распространиться такой софт, но он вполне может привести к снижению прибылей.
Как при любых кардинальных переменах, в случае с Linux будут и те, кто приобретет, и те, кто потеряет. В число первых, скорее всего, войдут: IBM, которая специализируется на высокопроизводительных компьютерах и продает вдвое больше серверов Linux, чем любая другая компания; производитель процессоров Intel, который, используя Linux, проникает в сектор высокопроизводительных компьютеров; Dell, которая во множестве выпускает недорогие серверы Linux и осуществляет их прямые продажи через Сеть.
Что касается Microsoft, то она пострадает от Linux, но куда более тяжелые потери понесет Sun. Кое-кто из ее клиентов уже переходит на компьютеры с Linux, способные решать те же задачи гораздо дешевле. Сайт он-лайнового трейдинга акций E*Trade Group Inc., например, заменил 60 компьютеров по $250 000 каждый, работавших на чипе Sun Sparc, 80 машинами на базе Linux и чипов Intel стоимостью $4000 штука.
Что может стать причиной краха Linux? Главная опасность лежит в сфере интеллектуальной собственности. SCO Group, владеющая патентами на ПО Unix, на котором строится Linux, заявила, что намерена создать лицензионное подразделение и нанять суперадвоката Дэвида Бойэса (David Boies) для ведения дел против продавцов Linux. Еще одна потенциальная проблема -- существование коммерческих версий Linux. Если со временем они станут значительно отличаться от исходного варианта, то компаниям--разработчикам приложений придется создавать отдельные их варианты для каждой версии Linux.
Однако в ближайшем будущем ничто из перечисленного не способно остановить шествие Linux. Угрозы исков клиентов пока не отпугивают. А продавцы Linux клянутся делать все версии совместимыми между собой. Согласно недавнему обзору Goldman, Sachs & Co. 39% крупных компаний на сегодня используют Linux. И хотя многие еще не опробовали это ПО, по прогнозам аналитиков, улучшенная версия Linux, которая должна появиться в этом году, привлечет немало новых корпоративных клиентов.
Linux, как вода, просачивается повсюду, находя дыры и трещины в самых неожиданных местах. Так и было задумано. Когда на последнем курсе университета, еще в Финляндии, Торвальдс начал разрабатывать ОС на компьютере за $3500, он сделал ее компактной и гибкой, пригодной для множества областей. Он также решил бесплатно делиться тем, что придумал, с окружающими. Идея такова: бери программу, внеси что-то свое и поделись тем, что создал. В течение нескольких недель после знаменательного дня 25 августа 1991 года, когда Торвальдс загрузил в Интернет костяк свой программки, на его призыв откликнулись десятки, а потом и сотни людей от Японии до Новой Зеландии и США. Они поддерживали его идею и предлагали новые ходы и решения. Это было живое и энергичное сообщество неофициальных программистов, которые верили в принципы open source и в дальнейшем помогли превратить Linux в глобальное явление.
33-летний Торвальдс и ныне во главе процесса. Последнее слово при принятии решений по модернизации ОС остается за ним, и он нисколько не смущается, когда его называют "великодушным диктатором страны Linux". Торвальдс работает программистом в молодой компании по производству чипов Transmeta Corp. в Санта-Кларе (штат Калифорния). Время от времени он выступает на конференциях по Linux. Но большую часть времени предпочитает оставаться в тени, пишет коды, переписывается по электронной почте с товарищами по оружию и проводит свободное время с женой Туве (Tove), шестикратной чемпионкой Финляндии по карате, и двумя дочерьми.
Успех, кажется, Торвальдса не испортил. Хотя непосредственно за Linux он денег не получает, зато заработал немного на связанном с Linux буме, продав акции, полученные еще до 1999 года, когда дистрибьютор Linux, компания Red Hat Inc., разместила свои IPO. После этого он сменил старый Pontiac на спортивный BMW Z3. По его словам, больше всего ему нравится просто веселиться, он считает это обязательным условием для создания хорошей программы. "Людям надо иметь возможность подурачиться", -- говорит Торвальдс.
Идейные устои движения open source определенно более радикальны. И у этой революции есть свой Карл Маркс -- Ричард Столлман (Richard Stallman), бывший программист из лаборатории искусственного интеллекта MIT. 49-летний Столлман с прической под хиппи давно считает, что ПО должно быть бесплатным и безо всяких намеков на защиту авторских прав. В 1984 году, когда он взялся за создание такой системы, это казалось полной утопией. Но Столлман не сдался. Вместе с группкой единомышленников он начал писать бесплатные программы. И Столлман же создал лицензионную систему, на которой позднее Торвальдс выстроит Linux.
Создатели программ open source утверждают, что отличаются от Столлмана тем, что, если кто-то или они сами все же делают деньги на своих разработках, они не переживают по этому поводу. Мигель де Икаса (Miguel de Icaza), мексиканский программист, создатель GNOME, программы для упрощения пользования Linux, в 1999 году стал соучредителем Ximian Inc., частной бостонской компании, продающей ПО, облегчающее установку и модернизацию Linux. Тем не менее де Икаса говорит, что им движет страсть к работе, а не перспектива обогащения. "Сам не могу понять, то ли я всю жизнь работал, то ли ни дня", -- говорит он.
И все же если движение Linux продолжится, то в значительной степени благодаря крупнейшим компаниям в области высоких технологий. Linux заинтересовались такие гиганты, как IBM, Intel, Oracle и Dell, и это обеспечило доверие к технологии Linux со стороны корпоративных клиентов. Например, 6 декабря 2001 года компания Intel, заинтересованная в расширении своего влияния на рынке корпоративных серверов, провела конференцию с крупными фигурами с Уолл-стрит. В отеле Michelangelo на Манхэттене речь шла о Linux. Постепенно Intel и финансисты с Уолл-стрит убедили производителей софта, например специализирующуюся на хранении информации компанию VERITAS Software, и поставщиков финансовой информации, таких как Reuters Group, уделить Linux больше внимания. "Intel приложила поистине грандиозные усилия", -- отмечает Бриджет О'Коннор (Bridget E. O'Connor), генеральный директор Lehman Brothers Inc. по технологиям.
Linux очень хорошо вписывается в список стратегических приоритетов многих монстров компьютерной отрасли. Взять, к примеру, IBM. Она оказалась на самом острие перемен. А все потому, что в конце 1999 года Сэмюэл Палмизано (Samuel J. Palmisano), тогда -- глава подразделения серверов IBM, а ныне -- гендиректор всей компании, поставил перед своими сотрудниками вопрос: что случится в секторе серверов дальше? И сотрудники ответили: Linux. После нескольких недель интенсивных совещаний, которые позднее станут известны как "Рождественские встречи", в IBM решили сделать Linux одним из основных элементов стратегии компании. В течение следующего года IBM выделила $1 млрд. на адаптацию своего софта и "железа" к Linux и посадила на работу с open source 250 инженеров. Благодаря Linux IBM направила огромные ресурсы на более дешевые чипы Intel и избежала еще большей зависимости от Microsoft, своего главного конкурента в компьютерном обеспечении бизнеса.
Сегодня Linux и IBM неразрывно связаны, как Зигфрид и Рой (Siegfried and Roy), знаменитые дрессировщики из Лас-Вегаса. Количество клиентов IBM, работающих с Linux, превысило 4600. Примерно 15% компьютерных систем, поставленных IBM клиентам за первые шесть месяцев 2002 года, работали на Linux. А по данным маркетинговой фирмы Gartner Inc., в IV квартале IBM продала серверов Linux на $160 млн., то есть на столько же, на сколько основные ее конкуренты -- Hewlett-Packard и Dell, вместе взятые.
Если вы неправильно оценили Linux, то вам может достаться на орехи. Например, у Sun Microsystems Скотта МакНили (Scott G. McNealy) конкуренты, первыми перешедшие на Linux, отбирают один контракт за другим. "Ясно, для Sun Linux представляет самую серьезную угрозу, по крайней мере в краткосрочной перспективе", -- утверждает Томас Берквист (Thomas P. Berquist) из Goldman Sachs.
Для решения проблемы Linux МакНили использует двоякий подход. Sun делает все, чтобы ее ПО для решения сложных задач Solaris на шаг опережало Linux. И в то же время для простеньких операций вроде поддержания сайтов продает компьютеры с Linux. "У нас есть хорошо продуманный план. Мы сохраним свои приоритеты. Мы не намерены делать то, что делает IBM или НР, ставя крест на 20 лет служившей верой и правдой ОС Unix. Они вводят потребителей в заблуждение", -- говорит МакНили.
Хотя, отправляясь 6 февраля 2002 года на аналитическую конференцию, МакНили и надел сделавший его похожим на пингвина смокинг, демонстрируя свою любовь к Linux, ответного чувства от пингвинчика Linux еще надо подождать. Sun начала продавать серверы Linux только осенью прошлого года. И за IV квартал продажи серверов Linux в США принесли фирме $1,3 млн. против $675 млн. за серверы на основе Unix, отмечает Гартнер.
Вразрез с почти единодушным мнением технологических компаний и отраслевых экспертов Sun продолжает утверждать, что сильнее всего Linux повлияет на ПК. Компания готовится к началу продаж настольных компьютеров с Linux и пакетом на базе Linux, StarOffice, куда входят программы текстового редактора, крупноформатных таблиц и баз данных. Однако аналитики считают, что ПО Microsoft Office, за которым более 95% рынка, настолько хорошо закрепилось на своих позициях, что выбить его оттуда будет очень трудно. Оказавшись перед необходимостью затратить большие средства на перевод многих и многих терабайт документов Word и Excel, пользователи ПК, скорее всего, сохранят верность Microsoft, предсказывает аналитик Эл Гиллен (Al Gillen) из IDC. "Сражение за ПК Microsoft выиграла давным-давно", -- считает он.
И все же крупные компании присоединяются к числу сторонников серверов Linux. И новичкам в окружении таких титанов в этом бизнесе делать нечего. Из всех них только компания Red Hat добилась настоящего успеха. Как еще пять-шесть других молодых фирм, она продает пакеты программ, включая Linux для ПК и серверов. Поскольку продавать собственно Linux запрещено, Red Hat в основном продает сопутствующие программы, предлагает корпорациям технологическую поддержку и обслуживание. Первая прибыль получена через три года после выпуска акций: за III квартал 2002 года, закончившийся 30 ноября, -- скромные $305 000 при обороте в $24,3 млн. Однако у нее, похоже, есть силы, чтобы удержаться на рынке благодаря дистрибьюторским сделкам с такими компаниями, как IBM, НР и Dell. А 11 февраля Red Hat прошла сертификацию и может заключать контракты с Министерством обороны.
Хотя в конце 90-х появилось немало новых фирм, ориентированных на Linux, они в основном продавали свой продукт Интернет-компаниям, многие из которых за это время ушли из бизнеса. За последние два года разорилось с десяток Linux-компаний, включая игровую фирму Loki и компанию Eazel, продававшую программы, облегчающие пользование Linux. VA Software Corp., бывшая VA Linux Systems, держится на плаву исключительно за счет продаж программы для создания ПО. А ведь всего три года назад ее IPO побили все рекорды, подорожав за первый день торгов на 698%.
Всего несколько крупных фирм могут заставить рынок расти быстрее, чем целая армия молодых компаний. Это особенно верно для международных рынков, на которых у гигантов больше возможностей. Например, только для почтовых отделений одной провинции IBM продала почтовой службе КНР 3200 компьютеров с Linux. В июне прошлого года Министерство внутренних дел Германии и IBM подписали контракт, облегчающий государственному сектору Германии приобретение Linux.
Неудивительно, что на январской конференции LinuxWorld в нью-йоркском конгресс-центре Jacob K. Javits доминировали титаны отрасли вроде IBM, Intel, HP и Dell. На выставке их грандиозные павильоны затмевали собой куда более скромные стенды Red Hat и Ximian. Спускавшаяся на эскалаторе к выходу троица из поколения Y -- во всем черном и с пирсингом на лицах -- казалась представителем уходящей эпохи. В разговоре по сотовому один из них назвал все это "скучным". Стоявшая ступенькой ниже девушка в камуфляжной рубашке, брюках и розовом платочке полностью с ним согласилась. "Это теперь Большой Бизнес. На Linux наложили лапу люди в костюмчиках", -- фыркнула она.
Имя у нее, оказалось, авангарднее некуда: Сирокко Сикс (Scirocco Six), Но, как выяснилось, работает она не где-нибудь, а в Microsoft.
Сегодня даже титаны компьютерной отрасли стараются вести себя как бунтари. Но по мере распространения бесплатных программ Linux возникает хрупкое равновесие. Его устойчивость зависит от согласия в отношениях двух полюсов -- проводящих за работой все ночи программистов-добровольцев вроде Ника Уолкера, который хочет изменить мир, и предприимчивых типов вроде Джеффри Бирнбаума из Morgan Stanley, который при помощи этих программ экономит деньги. Такой вот странный выкрутас капитализма. Но он может сработать.
ДВИЖУЩАЯ СИЛА LINUX

Доля Linux на рынке ПК -- всего 2%, зато эта ОС стремительно завоевывает позиции на рынке серверов

Сборище отвязных программистов угрожает благополучию Sun и Microsoft, переворачивая весь компьютерный мир с ног на головуЗнакомьтесь: Николас Уолкер (Nicholas Walker), бродяга, живущий цифровыми технологиями. Как странствовавшие в свое время по южным штатам и певшие за ужин исполнители блюза, этот 18-летний недоучка все время переезжает с места на место, иногда продавая свой талант программиста за возможность потусоваться или за деньги на карманные расходы. Где он только не бывал: от сходок программистов в Стамбуле до знаменитой лаборатории искусственного интеллекта в Massachusetts Institute of Technology (MIT). На юном лице Уолкера написано: "Я идеалист". Он считает, что должен делиться своими знаниями с окружающими. "Мне не очень нравится получать деньги за то, что я делаю", -- говорит Уолкер во время короткого пребывания в родительском доме в Нью-Гэмпшире.

В трехстах милях к югу, на 12-м этаже манхэттенского офиса, у Уолкера есть родственная душа -- 37-летний Джеффри Бирнбаум (Jeffrey N. Birnbaum), директор по компьютерному обеспечению Institutional Securities Division в крупнейшей инвестиционной компании Morgan Stanley. Он до того застегнут на все пуговицы, что носит костюм даже по пятницам, когда в компании разрешен свободный стиль одежды. На первый взгляд, эта бизнес-шестеренка капиталистической машины не имеет ничего общего с юным Уолкером. Однако Бирнбаум связывает будущее программного обеспечения (ПО) Morgan Stanley с ПО с философией так называемого открытого исходного кода (open source), которую как раз и исповедует Уолкер.

Бирнбауму очень и очень нравится операционная система (ОС) Linux, весьма экономичная альтернатива ОС Windows от Microsoft Corp. и Solaris от Sun Microsystems Inc. И сейчас он занят тем, что заменяет 4000 мощных серверов с традиционным ПО на более дешевые серверы с Linux. За пять лет экономия должна составить $100 млн. Не волнует ли его, что к Linux приложили руку такие молодые диссиденты от программирования, как Уолкер? Ничуть. "Мы видим их работу, и сделана она хорошо", -- говорит он.

В тот самый момент, когда казалось, что технологическая отрасль выдохлась, в ней начался мощный подъем. Сообщество разработчиков ПО с открытым исходным кодом, рабросанных по всему миру и связанных друг с другом через Интернет, революционизирует саму методику разработки софта. В основе всего, что они делают, лежит ОС Linux, достаточно гибкая для того, чтобы решать разнообразные задачи -- от управления суперкомпьютером IBM до работы сотовых телефонов Motorola. Поскольку Linux -- это ПО open source, его можно загрузить из Сети бесплатно, хотя обычно компании приобретают его в пакете, включающем еще и обслуживание.

Компьютерный мир, возможно, уже никогда не будет прежним. Представьте только, что за хаос начнется в энергетике, если вдруг какой-то новичок начнет бесплатно раздавать бензин. Именно это произошло в секторе высоких технологий с появлением Linux. Практически всем технологическим компаниям пришлось задуматься, как им или использовать Linux, или обезопасить себя от него. И пусть никого не вводит в заблуждение безобидный вид пингвинчика -- эмблемы Linux: он изменяет баланс сил в компьютерной отрасли. Он -- самая серьезная угроза гегемонии Microsoft после появления в 1995 году браузера Netscape.

За Linux стоят титаны -- Intel, IBM, Hewlett-Packard и Dell. От DaimlerChrysler до Tommy Hilfiger (не говоря уж об инвестиционных компаниях с Уолл-стрит) -- всюду Linux набирает силу. Начав практически с нуля, ОС Linux завоевала 13,7% рынка серверов с объемом в $50,9 млрд. По прогнозам маркетинговой компании IDC, в 2006 году по доле рынка Linux выйдет на 2-е место с 25,2%. И обратите внимание: по данным той же IDC, начиная с этого года доля Microsoft на рынке серверов (59,9%) прекратит свой длительный рост и начнет снижаться. А Linux между тем все больше используется во множестве устройств бытовой электроники, включая игровые консоли Sony PlayStation и системы TiVo. "Достиг ли софт Linux совершеннолетия? Абсолютно, решительно и безоговорочно -- да", -- считает Стивен Миллз (Steven A. Mills) из IBM Software.

Такого не предполагал никто. Даже Линус Торвальдс (Linus Torvalds), юный финский программист, создавший Linux как сокращенную версию Unix для PC в 1991 году. Торвальдс считал Linux дармовой игрушкой для фанатов компьютера, которых не удовлетворяли предложения крупных компаний -- Microsoft и IBM. "Если бы 12 лет назад мне сказали, чем это обернется, я был бы потрясен", -- говорит Торвальдс.

Что произошло? Сработали сразу три важных фактора. Во-первых, кризис в экономике. Дела у компаний пошли неважно, и они решили найти способ сократить расходы на компьютерное обеспечение. Во-вторых, корпорация Intel Corp., главный производитель процессоров для ПК, пошла на ослабление своих весьма прочных связей с Microsoft и начала выпускать чипы для Linux. Это позволило бизнесу получать от своих компьютеров все, что нужно, но за значительно меньшие деньги. В-третьих, сказались всеобщая неприязнь к Microsoft и опасение, что еще чуть-чуть, и ее власть над корпоративными клиентами станет практически абсолютной. "Я всегда хотел, чтобы была нормальная конкуренция. Именно поэтому мы сейчас работаем с Linux. Оседлав эту волну, мы получили возможность выбора", -- говорит Джон МакКинли-мл. (John A. McKinley Jr.), исполнительный вице-президент по технологиям и сервису Merrill Lynch & Co. Некоторые важнейшие приложения для работы с ценными бумагами функционируют здесь на базе Linux.

В Microsoft к возникшей опасности относятся вполне серьезно. Компания сохраняет свою монополию на рынке ПК. Но наступление Linux на рынке серверов -- это угроза ключевому сектору, обеспечивающему рост и к тому же позволяющему контролировать значительную часть Интернета. Председатель Microsoft Уильям Гейтс III (William H. Gates III) и гендиректор Стивен Боллмер (Stephen A. Ballmer) отказываются отвечать на вопросы по этому поводу. А вот вице-президент Джеймс Оллчин (James Allchin), контролирующий бизнес Windows, называет Linux "конкурентом номер один", а IBM и Sun ставит после Linux. За Linux не надо платить, и это подрывает бизнес Microsoft так же, как сама Microsoft последние два десятка лет подрывала бизнес конкурентов дешевизной своего продукта. Впрочем, Microsoft утверждает, что Windows мощнее Linux и что коммерческий софт будет оставаться источником инноваций типа Tablet PС.

Однако замешательство нарастает. Крэйг Манди (Craig Mundie), один из топ-менеджеров Microsoft, даже называет Linux нездоровым явлением в технологическом секторе. "В конечном итоге вопрос в том, намерено общество ценить интеллектуальную собственность или нет", -- говорит он.

В чем-то он прав. Компьютерная отрасль строилась на простом расчете: компании вкладывали средства в создание ПО, а потом вкладывали большую часть доходов от него в разработку новых программ. Оpen source угрожает этой схеме. И дело не только в том, что за ОС Linux не надо платить. Перед использованием ПО open source компании должны взять на себя обязательство предоставить в бесплатное пользование все сделанные ими на его основе усовершенствования. "Бизнес не пропадает, -- говорит Эрик фон Хиппель (Eric von Hippel), профессор MIT Sloan School of Management. -- Но меняется. Деньги приходится делать не на ОС, а на чем-то еще".

Чтобы процветать и в новых условиях, компаниям нужно перестроиться. В основу их бизнеса могло бы лечь сервисное обслуживание, как у IBM, или создание софта на основе Linux, как в базе данных Oracle Corp. А Dell Computer Corp. использует Linux себе на благо, но полностью дистанцируется от разработки программ, таким образом уходя от всех рисков, связанных с Linux.

В долгосрочной перспективе open source будет охватывать все новые сферы программирования. Конечно, часто программистам-добровольцам не хватает специальных знаний, и сложные бизнес-приложения, как правило, им не по плечу. Но основные базы данных и программы электронной почты open source уже созданы. Что произойдет, начни корпоративные клиенты в массовом порядке использовать open source? Никто не может предугадать, насколько широко может распространиться такой софт, но он вполне может привести к снижению прибылей.

Как при любых кардинальных переменах, в случае с Linux будут и те, кто приобретет, и те, кто потеряет. В число первых, скорее всего, войдут: IBM, которая специализируется на высокопроизводительных компьютерах и продает вдвое больше серверов Linux, чем любая другая компания; производитель процессоров Intel, который, используя Linux, проникает в сектор высокопроизводительных компьютеров; Dell, которая во множестве выпускает недорогие серверы Linux и осуществляет их прямые продажи через Сеть.

Что касается Microsoft, то она пострадает от Linux, но куда более тяжелые потери понесет Sun. Кое-кто из ее клиентов уже переходит на компьютеры с Linux, способные решать те же задачи гораздо дешевле. Сайт он-лайнового трейдинга акций E*Trade Group Inc., например, заменил 60 компьютеров по $250 000 каждый, работавших на чипе Sun Sparc, 80 машинами на базе Linux и чипов Intel стоимостью $4000 штука.

Что может стать причиной краха Linux? Главная опасность лежит в сфере интеллектуальной собственности. SCO Group, владеющая патентами на ПО Unix, на котором строится Linux, заявила, что намерена создать лицензионное подразделение и нанять суперадвоката Дэвида Бойэса (David Boies) для ведения дел против продавцов Linux. Еще одна потенциальная проблема -- существование коммерческих версий Linux. Если со временем они станут значительно отличаться от исходного варианта, то компаниям--разработчикам приложений придется создавать отдельные их варианты для каждой версии Linux.

Однако в ближайшем будущем ничто из перечисленного не способно остановить шествие Linux. Угрозы исков клиентов пока не отпугивают. А продавцы Linux клянутся делать все версии совместимыми между собой. Согласно недавнему обзору Goldman, Sachs & Co. 39% крупных компаний на сегодня используют Linux. И хотя многие еще не опробовали это ПО, по прогнозам аналитиков, улучшенная версия Linux, которая должна появиться в этом году, привлечет немало новых корпоративных клиентов.

Linux, как вода, просачивается повсюду, находя дыры и трещины в самых неожиданных местах. Так и было задумано. Когда на последнем курсе университета, еще в Финляндии, Торвальдс начал разрабатывать ОС на компьютере за $3500, он сделал ее компактной и гибкой, пригодной для множества областей. Он также решил бесплатно делиться тем, что придумал, с окружающими. Идея такова: бери программу, внеси что-то свое и поделись тем, что создал. В течение нескольких недель после знаменательного дня 25 августа 1991 года, когда Торвальдс загрузил в Интернет костяк свой программки, на его призыв откликнулись десятки, а потом и сотни людей от Японии до Новой Зеландии и США. Они поддерживали его идею и предлагали новые ходы и решения. Это было живое и энергичное сообщество неофициальных программистов, которые верили в принципы open source и в дальнейшем помогли превратить Linux в глобальное явление.

33-летний Торвальдс и ныне во главе процесса. Последнее слово при принятии решений по модернизации ОС остается за ним, и он нисколько не смущается, когда его называют "великодушным диктатором страны Linux". Торвальдс работает программистом в молодой компании по производству чипов Transmeta Corp. в Санта-Кларе (штат Калифорния). Время от времени он выступает на конференциях по Linux. Но большую часть времени предпочитает оставаться в тени, пишет коды, переписывается по электронной почте с товарищами по оружию и проводит свободное время с женой Туве (Tove), шестикратной чемпионкой Финляндии по карате, и двумя дочерьми.

Успех, кажется, Торвальдса не испортил. Хотя непосредственно за Linux он денег не получает, зато заработал немного на связанном с Linux буме, продав акции, полученные еще до 1999 года, когда дистрибьютор Linux, компания Red Hat Inc., разместила свои IPO. После этого он сменил старый Pontiac на спортивный BMW Z3. По его словам, больше всего ему нравится просто веселиться, он считает это обязательным условием для создания хорошей программы. "Людям надо иметь возможность подурачиться", -- говорит Торвальдс.

Идейные устои движения open source определенно более радикальны. И у этой революции есть свой Карл Маркс -- Ричард Столлман (Richard Stallman), бывший программист из лаборатории искусственного интеллекта MIT. 49-летний Столлман с прической под хиппи давно считает, что ПО должно быть бесплатным и безо всяких намеков на защиту авторских прав. В 1984 году, когда он взялся за создание такой системы, это казалось полной утопией. Но Столлман не сдался. Вместе с группкой единомышленников он начал писать бесплатные программы. И Столлман же создал лицензионную систему, на которой позднее Торвальдс выстроит Linux.

Создатели программ open source утверждают, что отличаются от Столлмана тем, что, если кто-то или они сами все же делают деньги на своих разработках, они не переживают по этому поводу. Мигель де Икаса (Miguel de Icaza), мексиканский программист, создатель GNOME, программы для упрощения пользования Linux, в 1999 году стал соучредителем Ximian Inc., частной бостонской компании, продающей ПО, облегчающее установку и модернизацию Linux. Тем не менее де Икаса говорит, что им движет страсть к работе, а не перспектива обогащения. "Сам не могу понять, то ли я всю жизнь работал, то ли ни дня", -- говорит он.

И все же если движение Linux продолжится, то в значительной степени благодаря крупнейшим компаниям в области высоких технологий. Linux заинтересовались такие гиганты, как IBM, Intel, Oracle и Dell, и это обеспечило доверие к технологии Linux со стороны корпоративных клиентов. Например, 6 декабря 2001 года компания Intel, заинтересованная в расширении своего влияния на рынке корпоративных серверов, провела конференцию с крупными фигурами с Уолл-стрит. В отеле Michelangelo на Манхэттене речь шла о Linux. Постепенно Intel и финансисты с Уолл-стрит убедили производителей софта, например специализирующуюся на хранении информации компанию VERITAS Software, и поставщиков финансовой информации, таких как Reuters Group, уделить Linux больше внимания. "Intel приложила поистине грандиозные усилия", -- отмечает Бриджет О'Коннор (Bridget E. O'Connor), генеральный директор Lehman Brothers Inc. по технологиям.

Linux очень хорошо вписывается в список стратегических приоритетов многих монстров компьютерной отрасли. Взять, к примеру, IBM. Она оказалась на самом острие перемен. А все потому, что в конце 1999 года Сэмюэл Палмизано (Samuel J. Palmisano), тогда -- глава подразделения серверов IBM, а ныне -- гендиректор всей компании, поставил перед своими сотрудниками вопрос: что случится в секторе серверов дальше? И сотрудники ответили: Linux. После нескольких недель интенсивных совещаний, которые позднее станут известны как "Рождественские встречи", в IBM решили сделать Linux одним из основных элементов стратегии компании. В течение следующего года IBM выделила $1 млрд. на адаптацию своего софта и "железа" к Linux и посадила на работу с open source 250 инженеров. Благодаря Linux IBM направила огромные ресурсы на более дешевые чипы Intel и избежала еще большей зависимости от Microsoft, своего главного конкурента в компьютерном обеспечении бизнеса.

Сегодня Linux и IBM неразрывно связаны, как Зигфрид и Рой (Siegfried and Roy), знаменитые дрессировщики из Лас-Вегаса. Количество клиентов IBM, работающих с Linux, превысило 4600. Примерно 15% компьютерных систем, поставленных IBM клиентам за первые шесть месяцев 2002 года, работали на Linux. А по данным маркетинговой фирмы Gartner Inc., в IV квартале IBM продала серверов Linux на $160 млн., то есть на столько же, на сколько основные ее конкуренты -- Hewlett-Packard и Dell, вместе взятые.

Если вы неправильно оценили Linux, то вам может достаться на орехи. Например, у Sun Microsystems Скотта МакНили (Scott G. McNealy) конкуренты, первыми перешедшие на Linux, отбирают один контракт за другим. "Ясно, для Sun Linux представляет самую серьезную угрозу, по крайней мере в краткосрочной перспективе", -- утверждает Томас Берквист (Thomas P. Berquist) из Goldman Sachs.

Для решения проблемы Linux МакНили использует двоякий подход. Sun делает все, чтобы ее ПО для решения сложных задач Solaris на шаг опережало Linux. И в то же время для простеньких операций вроде поддержания сайтов продает компьютеры с Linux. "У нас есть хорошо продуманный план. Мы сохраним свои приоритеты. Мы не намерены делать то, что делает IBM или НР, ставя крест на 20 лет служившей верой и правдой ОС Unix. Они вводят потребителей в заблуждение", -- говорит МакНили.

Хотя, отправляясь 6 февраля 2002 года на аналитическую конференцию, МакНили и надел сделавший его похожим на пингвина смокинг, демонстрируя свою любовь к Linux, ответного чувства от пингвинчика Linux еще надо подождать. Sun начала продавать серверы Linux только осенью прошлого года. И за IV квартал продажи серверов Linux в США принесли фирме $1,3 млн. против $675 млн. за серверы на основе Unix, отмечает Гартнер.

Вразрез с почти единодушным мнением технологических компаний и отраслевых экспертов Sun продолжает утверждать, что сильнее всего Linux повлияет на ПК. Компания готовится к началу продаж настольных компьютеров с Linux и пакетом на базе Linux, StarOffice, куда входят программы текстового редактора, крупноформатных таблиц и баз данных. Однако аналитики считают, что ПО Microsoft Office, за которым более 95% рынка, настолько хорошо закрепилось на своих позициях, что выбить его оттуда будет очень трудно. Оказавшись перед необходимостью затратить большие средства на перевод многих и многих терабайт документов Word и Excel, пользователи ПК, скорее всего, сохранят верность Microsoft, предсказывает аналитик Эл Гиллен (Al Gillen) из IDC. "Сражение за ПК Microsoft выиграла давным-давно", -- считает он.

И все же крупные компании присоединяются к числу сторонников серверов Linux. И новичкам в окружении таких титанов в этом бизнесе делать нечего. Из всех них только компания Red Hat добилась настоящего успеха. Как еще пять-шесть других молодых фирм, она продает пакеты программ, включая Linux для ПК и серверов. Поскольку продавать собственно Linux запрещено, Red Hat в основном продает сопутствующие программы, предлагает корпорациям технологическую поддержку и обслуживание. Первая прибыль получена через три года после выпуска акций: за III квартал 2002 года, закончившийся 30 ноября, -- скромные $305 000 при обороте в $24,3 млн. Однако у нее, похоже, есть силы, чтобы удержаться на рынке благодаря дистрибьюторским сделкам с такими компаниями, как IBM, НР и Dell. А 11 февраля Red Hat прошла сертификацию и может заключать контракты с Министерством обороны.

Хотя в конце 90-х появилось немало новых фирм, ориентированных на Linux, они в основном продавали свой продукт Интернет-компаниям, многие из которых за это время ушли из бизнеса. За последние два года разорилось с десяток Linux-компаний, включая игровую фирму Loki и компанию Eazel, продававшую программы, облегчающие пользование Linux. VA Software Corp., бывшая VA Linux Systems, держится на плаву исключительно за счет продаж программы для создания ПО. А ведь всего три года назад ее IPO побили все рекорды, подорожав за первый день торгов на 698%.

Всего несколько крупных фирм могут заставить рынок расти быстрее, чем целая армия молодых компаний. Это особенно верно для международных рынков, на которых у гигантов больше возможностей. Например, только для почтовых отделений одной провинции IBM продала почтовой службе КНР 3200 компьютеров с Linux. В июне прошлого года Министерство внутренних дел Германии и IBM подписали контракт, облегчающий государственному сектору Германии приобретение Linux.

Неудивительно, что на январской конференции LinuxWorld в нью-йоркском конгресс-центре Jacob K. Javits доминировали титаны отрасли вроде IBM, Intel, HP и Dell. На выставке их грандиозные павильоны затмевали собой куда более скромные стенды Red Hat и Ximian. Спускавшаяся на эскалаторе к выходу троица из поколения Y -- во всем черном и с пирсингом на лицах -- казалась представителем уходящей эпохи. В разговоре по сотовому один из них назвал все это "скучным". Стоявшая ступенькой ниже девушка в камуфляжной рубашке, брюках и розовом платочке полностью с ним согласилась. "Это теперь Большой Бизнес. На Linux наложили лапу люди в костюмчиках", -- фыркнула она.

Имя у нее, оказалось, авангарднее некуда: Сирокко Сикс (Scirocco Six), Но, как выяснилось, работает она не где-нибудь, а в Microsoft.

Сегодня даже титаны компьютерной отрасли стараются вести себя как бунтари. Но по мере распространения бесплатных программ Linux возникает хрупкое равновесие. Его устойчивость зависит от согласия в отношениях двух полюсов -- проводящих за работой все ночи программистов-добровольцев вроде Ника Уолкера, который хочет изменить мир, и предприимчивых типов вроде Джеффри Бирнбаума из Morgan Stanley, который при помощи этих программ экономит деньги. Такой вот странный выкрутас капитализма. Но он может сработать.

ДВИЖУЩАЯ СИЛА LINUX


Доля Linux на рынке ПК -- всего 2%, зато эта ОС стремительно завоевывает позиции на рынке серверов

ГОДWINDOWSLINUXUNIXДРУГИЕ

'0160101713

'0260131512

'03*60161410

'04*5920138

'05*5822128

'06*5725117

проценты


*прогноз


Источник: IDC. -- Business Week


LINUX: КОМУ ХОРОШО, КОМУ -- НЕТ


ВЫИГРАЛИ

IBM Продает вдвое больше серверов Linux, чем любая другая компания, и пользуется отличной репутацией у разработчиков Linux

INTEL Внедряет Linux в мир мощных компьютеров корпоративных центров информации и баз данных

DELL Благодаря дешевизне Linux имеет возможность серверы c Linux продавать дешевле других крупных компьютерных компаний

RED HAT Это крупнейший продавец Linux. Сделки заключены практически со всеми крупными компьютерными компаниями


ПРОИГРАЛИ

SUN MICROSYSTEMS Потребители отказываются от ее ПО Solaris в пользу Linux, решающего такие же задачи

MICROSOFT Linux выигрывает ценовую войну и переманивает потребителей, которые не хотят быть жестко привязанными к Microsoft

НОВИЧКИ ОТ LINUX Для мелкой рыбешки места не осталось. Позиции заняты Red Hat

ПУРИСТЫ ОТ LINUX Тем из разработчиков Linux, кому не нравится сотрудничать с капиталистами, придется привыкать к этому

Джим Керстеттер (Jim Kerstetter) в Сан-Матео (штат Калифорния) со Стивом Хэммом (Steve Hamm) и Спенсером Анте (Spencer E. Ante) в Нью-Йорке и Джей Грин (Jay Greene) в Сиэтле. -- Business Week

Читайте на смартфоне наши Telegram-каналы: Профиль-News, и журнал Профиль. Скачивайте полностью бесплатное мобильное приложение журнала "Профиль".