18 апреля 2024
USD 94.32 +0.25 EUR 100.28 +0.34
  1. Главная страница
  2. Архивная запись
  3. Архивная публикация 2002 года: "Как вам живется у Палыча?"

Архивная публикация 2002 года: "Как вам живется у Палыча?"

Супруга владельца торговой марки "У Палыча" Андрея Сульдина, Татьяна, познакомилась с будущим мужем на дискотеке с символическим названием "Кот в мешке". На сей раз судьба оказалась благосклонной.Виктория Мусорина: Ваш супруг начинал свой бизнес двенадцать лет назад. По-моему, тогда все старались откреститься от привычных наших традиций, выдумывали что-нибудь этакое. Ваш муж не боялся, что с пропагандой русского стиля окажется, что называется, не в струе?
Татьяна Сульдина: Андрей вместе с друзьями открыл маленькое кафе в доме культуры. Дела шли не очень хорошо, и друзья решили все бросить. Когда Андрей остался один, он досконально продумал интерьер, меню, название. Как-то вечером заявил: "Решил назвать кафе "У Палыча", по-моему, это необычно. Спросят -- ты куда? А к Палычу пошел!" Это очень по-русски -- обращаться к человеку по отчеству, моему мужу, Андрею Павловичу, это близко. Сначала Андрей работал один: был поваром, администратором, экспедитором и технологом в одном лице, сам стоял у бара. Правда, помогала племянница. Как ни странно, все получилось удачно, бизнес пошел.
Живая музыка, цыганские и русские романсы появились позже. Оказалось, что в Самаре нет ресторана с русской кухней, и Андрей решил не только восстановить русские рецепты, но и придать им свежее дыхание. Он считал, что для России актуальна не столько европейская, сколько русская кухня. Конечно, она более калорийная: кулебяки, расстегаи, борщи, пироги, рассольники, -- зато ближе русской душе и "животу".
В.М.: Похоже, вы придерживаетесь русских традиций не только в еде. Вот и дом ваш срубовый, из добротных бревен.
Т.С.: Идея построить русскую избу в городе принадлежала мужу. Я не представляла себе, что такое возможно. В семье Андрея чтут русские традиции -- пышные застолья с обилием родственников и множеством русских блюд. Наверное, тягу к приготовлению еды Андрей унаследовал от мамы. Сама я, честно говоря, готовить очень не люблю.
В.М.: Не боитесь, что ваш двенадцатилетний сын вырастет несколько вдалеке от современных взглядов?
Т.С.: Нисколько не боюсь, напротив, очень надеюсь, что он будет любить родную историю. Подростковый скепсис к традиционно русскому, конечно, ощущается. Но я думаю, домашняя атмосфера позволит сформировать в сыне ценности, которые отсутствуют у современных детей. К счастью, в школе, где учится Паша, также прививают любовь к русским традициям и искусству.
В.М.: А какое у вас образование?
Т.С.: Медицинское. У меня две специализации -- терапия и эндокринология. В институт я поступила с третьего раза -- высокий конкурс. Параллельно работала санитаркой, потом медсестрой в больнице.
В.М.: Где же состоялось знакомство с будущим супругом? В больнице?
Т.С.: Мы познакомились 1 сентября на дискотеке с символичным названием "Кот в мешке". Ди-джеем был Андрей. Меня привлекла его колоритная внешность: длинные волосы, небольшая бородка, перстень на пальце и море обаяния. Удивительно, но такой же камень, что был на перстне, приснился мне за несколько месяцев до нашей встречи. Андрей очень красиво ухаживал: впервые в жизни мне дарили столько цветов. Меня Андрей называл "солнышко", а свою маму -- "матушка". Роман развивался очень бурно: свадьбу сыграли уже в январе. Моих родителей, которые живут в Тольятти, поставили просто перед фактом свадьбы после подачи заявления.
В.М.: К чему такие предосторожности?
Т.С.: Родители не хотели, чтобы я выходила замуж до окончания института. Но я давно была самостоятельной, жила в другом городе и считала, что вправе принимать решения, касающиеся моей личной жизни. Судьба все равно распорядилась так, что образованием я не воспользовалась. После окончания интернатуры я ни дня не проработала.
В.М.: Андрей Павлович возражал против вашей работы?
Т.С.: Нисколько. Андрей зарабатывал достаточно, чтобы я занималась только домом. Свой выбор сделала я: несколько лет пыталась совместить работу и учебу и переживала, что дом заброшен.
В.М.: Не мучают мысли о несостоявшейся карьере?
Т.С.: Раньше -- нет. В последнее время понимаю, что целиком отдаться семье -- не совсем правильно. В жизни женщины должны быть и другие интересы -- карьера, хобби. У меня на первом месте всегда был дом, я не нашла сил совмещать материнские и профессиональные обязанности. Была и другая веская причина: стало совершенно некогда общаться. Домой муж возвращается поздно ночью, а мне уже нужно спать, чтобы рано встать на работу. Общаться приходится только ночью -- по утрам, когда Андрей дома, меня уже нет.
В.М.: Но выходные проводите вместе?
Т.С.: У Андрея нет выходных! К сожалению, всей семьей собираемся только в праздники. Когда выдаются редкие свободные дни, едем на рыбалку. Хотя на самом деле рыбачит только Андрей, я не понимаю прелести многочасового простаивания с удочкой. Я уже обижаться перестала, что у нас разные представления об отдыхе.
В.М.: Об отпуске -- тоже разные?
Т.С.: Мы так редко вместе отдыхаем, что за несколько лет ожидания удается, слава Богу, согласовать "условия времяпрепровождения". Последний раз вместе отдыхали два года назад: в Париже, в Диснейленде встречали миллениум. Поехали туда из-за Пашки, заодно и сами пережили детский восторг. Потрясающий фейерверк -- все небо было в огнях, даже захватывало дыхание.
В.М.: Вы позволяете делать себе маленькие подарки?
Т.С.: С детства обожаю книги, всегда лелеяла мечту о собственной библиотеке. Андрей считает это моей прихотью. Теперь, когда есть возможность покупать книги, часто бываю в книжных магазинах. Покупаю много профессиональной литературы, русскую классику. Сейчас увлечена французской литературой -- Андре Жид, Эрве Базен, Марсель Пруст. Второй критерий покупки -- оформление книг. Очень нравятся коллекционные переплеты и эксклюзивные издания.
В.М.: Подарки Андрей Павлович делает тоже в русском стиле?
Т.С.: Супруг мне всегда дарит цветы, огромнейшие букеты. Как-то раз подарил шкатулку из березовой коры, открываю -- а там полно шоколадных конфет. Их оказалось слишком много, и сладкий подарок пришлось доедать вместе с сыном.
В.М.: Удается поддерживать отношения с прежними подругами?
Т.С.: К сожалению, практически нет. Все они работают, а я живу несколько другой жизнью. Но я ничуть не страдаю от отсутствия дружеского общения. Всегда считала, что моим лучшим другом будет только муж: мне вполне хватает одного человека. Иногда хочется излить душу, но людей, с которыми можно было бы пооткровенничать, кроме мужа, не было и нет.
В.М.: А ссоры бывают часто?
Т.С.: Сначала ссор было намного больше: мне надо было привыкнуть жить рядом с человеком, для которого самое важное -- работа. Сейчас понимаю, что многие конфликты рождаются из-за пустяков. Длительные ссоры не переношу, все вопросы можно решить пониманием.
В.М.: На общение с сыном у Андрея Павловича время остается?
Т.С.: Андрей воспитывает сына собственным примером. Отец для Паши -- авторитет непререкаемый, в то время как я воспринимаюсь как мягкая, постоянно опекающая мать. Паша достиг подросткового возраста, но отношения остаются доверительными. Пока Паша ничего от нас не скрывает, мы все можем обсудить. Желание проявить самостоятельность и взрослость у Паши есть: он возмущается, что у него до сих пор нет своих ключей или что его не пускают с друзьями в кино, старается вырваться из-под моей опеки. Но, учитывая его проблемы с учебой, моя помощь требуется постоянно.
В.М.: Университет Наяновой, где учится Павел, предъявляет очень высокие требования к ученикам. Вы хотите дать ему хороший жизненный старт?
Т.С.: Мы просто хотим, чтобы у него что-то в жизни получилось, чтобы Паша нашел свое призвание. Университет дает такую возможность: уже сейчас, после шестого класса, будет распределение по факультетам. Паша -- гуманитарий, математика и физика даются ему тяжело, но он упрямо хочет осваивать экономику. Мечтает продолжить папин бизнес, хотя, по-моему, у него нет соответствующих черт характера -- целеустремленности и упорства.
В.М.: И каким же вы представляете себе будущее сына?
Т.С.: Если Паша действительно захочет продолжать работать в системе отца -- пусть старается. Если для этого потребуется специальное образование, пусть даже за рубежом, мы не против. Главное, чтобы раскрыл и реализовал все свои возможности.
В.М.: А вы сами ревнивы к чужому успеху?
Т.С.: Я ревнива к женскому успеху. Когда вижу успешных женщин, состоявшихся в карьере и, как кажется, успевающих и в семье, жалею, что у меня этого не получилось. Живя рядом с человеком самодостаточным и успешным, тяжело так же ярко проявить себя. Но ощущения поражения нет. Если и я буду столько же времени уделять своему делу, что и мой муж, ребенок останется без внимания. Если я буду уставшей, издерганной, к кому придет супруг за поддержкой?
В.М.: А вы не пытались воспользоваться положением мужа и открыть свое дело?
Т.С.: По-моему, рядом с таким бизнесом тяжело создать что-то свое. А просто занимать место в его системе, потому что я -- жена, не хочется. Чтобы действительно помочь, нужно образование. Сейчас я изучаю французский язык. Андрей каждую осень и весну ездит по делам в Париж. Мне очень хотелось бы вновь посетить этот город, но уже не в качестве туриста -- мечтаю помочь Андрею в общении с его партнерами.
В.М.: Неужели нет потребности создать что-то свое?
Т.С.: А зачем мне еще что-то? Бизнес Андрея -- наш семейный, я его полностью поддерживаю. По сути, я полностью живу им. Результатами я довольна.
В.М.: Столичным жителям знакомы только пельмени и вареники "От Палыча", а ведь главная изюминка бизнеса вашего мужа -- выпечка по изысканным старинным русским рецептам. Вы, наверное, главная ценительница продукции супруга?
Т.С.: Я большая поклонница его шоколада, я вообще очень люблю сладкое. В рецептуре остальной продукции -- маковых подковок, финиковых кексов, лимонных рулетиков -- тоже разбираюсь довольно неплохо, хотя со всеми тонкостями все-таки не знакома. В их создании участвуют много людей, а я лишь даю советы -- и то не уверена, что к ним прислушиваются. Главный человек -- технолог, который вместе с Андреем Павловичем колдует над изготовлением шедевров. Зато я первая, кто пробует то, что получилось.

Супруга владельца торговой марки "У Палыча" Андрея Сульдина, Татьяна, познакомилась с будущим мужем на дискотеке с символическим названием "Кот в мешке". На сей раз судьба оказалась благосклонной.Виктория Мусорина: Ваш супруг начинал свой бизнес двенадцать лет назад. По-моему, тогда все старались откреститься от привычных наших традиций, выдумывали что-нибудь этакое. Ваш муж не боялся, что с пропагандой русского стиля окажется, что называется, не в струе?

Татьяна Сульдина: Андрей вместе с друзьями открыл маленькое кафе в доме культуры. Дела шли не очень хорошо, и друзья решили все бросить. Когда Андрей остался один, он досконально продумал интерьер, меню, название. Как-то вечером заявил: "Решил назвать кафе "У Палыча", по-моему, это необычно. Спросят -- ты куда? А к Палычу пошел!" Это очень по-русски -- обращаться к человеку по отчеству, моему мужу, Андрею Павловичу, это близко. Сначала Андрей работал один: был поваром, администратором, экспедитором и технологом в одном лице, сам стоял у бара. Правда, помогала племянница. Как ни странно, все получилось удачно, бизнес пошел.

Живая музыка, цыганские и русские романсы появились позже. Оказалось, что в Самаре нет ресторана с русской кухней, и Андрей решил не только восстановить русские рецепты, но и придать им свежее дыхание. Он считал, что для России актуальна не столько европейская, сколько русская кухня. Конечно, она более калорийная: кулебяки, расстегаи, борщи, пироги, рассольники, -- зато ближе русской душе и "животу".

В.М.: Похоже, вы придерживаетесь русских традиций не только в еде. Вот и дом ваш срубовый, из добротных бревен.

Т.С.: Идея построить русскую избу в городе принадлежала мужу. Я не представляла себе, что такое возможно. В семье Андрея чтут русские традиции -- пышные застолья с обилием родственников и множеством русских блюд. Наверное, тягу к приготовлению еды Андрей унаследовал от мамы. Сама я, честно говоря, готовить очень не люблю.

В.М.: Не боитесь, что ваш двенадцатилетний сын вырастет несколько вдалеке от современных взглядов?

Т.С.: Нисколько не боюсь, напротив, очень надеюсь, что он будет любить родную историю. Подростковый скепсис к традиционно русскому, конечно, ощущается. Но я думаю, домашняя атмосфера позволит сформировать в сыне ценности, которые отсутствуют у современных детей. К счастью, в школе, где учится Паша, также прививают любовь к русским традициям и искусству.

В.М.: А какое у вас образование?

Т.С.: Медицинское. У меня две специализации -- терапия и эндокринология. В институт я поступила с третьего раза -- высокий конкурс. Параллельно работала санитаркой, потом медсестрой в больнице.

В.М.: Где же состоялось знакомство с будущим супругом? В больнице?

Т.С.: Мы познакомились 1 сентября на дискотеке с символичным названием "Кот в мешке". Ди-джеем был Андрей. Меня привлекла его колоритная внешность: длинные волосы, небольшая бородка, перстень на пальце и море обаяния. Удивительно, но такой же камень, что был на перстне, приснился мне за несколько месяцев до нашей встречи. Андрей очень красиво ухаживал: впервые в жизни мне дарили столько цветов. Меня Андрей называл "солнышко", а свою маму -- "матушка". Роман развивался очень бурно: свадьбу сыграли уже в январе. Моих родителей, которые живут в Тольятти, поставили просто перед фактом свадьбы после подачи заявления.

В.М.: К чему такие предосторожности?

Т.С.: Родители не хотели, чтобы я выходила замуж до окончания института. Но я давно была самостоятельной, жила в другом городе и считала, что вправе принимать решения, касающиеся моей личной жизни. Судьба все равно распорядилась так, что образованием я не воспользовалась. После окончания интернатуры я ни дня не проработала.

В.М.: Андрей Павлович возражал против вашей работы?

Т.С.: Нисколько. Андрей зарабатывал достаточно, чтобы я занималась только домом. Свой выбор сделала я: несколько лет пыталась совместить работу и учебу и переживала, что дом заброшен.

В.М.: Не мучают мысли о несостоявшейся карьере?

Т.С.: Раньше -- нет. В последнее время понимаю, что целиком отдаться семье -- не совсем правильно. В жизни женщины должны быть и другие интересы -- карьера, хобби. У меня на первом месте всегда был дом, я не нашла сил совмещать материнские и профессиональные обязанности. Была и другая веская причина: стало совершенно некогда общаться. Домой муж возвращается поздно ночью, а мне уже нужно спать, чтобы рано встать на работу. Общаться приходится только ночью -- по утрам, когда Андрей дома, меня уже нет.

В.М.: Но выходные проводите вместе?

Т.С.: У Андрея нет выходных! К сожалению, всей семьей собираемся только в праздники. Когда выдаются редкие свободные дни, едем на рыбалку. Хотя на самом деле рыбачит только Андрей, я не понимаю прелести многочасового простаивания с удочкой. Я уже обижаться перестала, что у нас разные представления об отдыхе.

В.М.: Об отпуске -- тоже разные?

Т.С.: Мы так редко вместе отдыхаем, что за несколько лет ожидания удается, слава Богу, согласовать "условия времяпрепровождения". Последний раз вместе отдыхали два года назад: в Париже, в Диснейленде встречали миллениум. Поехали туда из-за Пашки, заодно и сами пережили детский восторг. Потрясающий фейерверк -- все небо было в огнях, даже захватывало дыхание.

В.М.: Вы позволяете делать себе маленькие подарки?

Т.С.: С детства обожаю книги, всегда лелеяла мечту о собственной библиотеке. Андрей считает это моей прихотью. Теперь, когда есть возможность покупать книги, часто бываю в книжных магазинах. Покупаю много профессиональной литературы, русскую классику. Сейчас увлечена французской литературой -- Андре Жид, Эрве Базен, Марсель Пруст. Второй критерий покупки -- оформление книг. Очень нравятся коллекционные переплеты и эксклюзивные издания.

В.М.: Подарки Андрей Павлович делает тоже в русском стиле?

Т.С.: Супруг мне всегда дарит цветы, огромнейшие букеты. Как-то раз подарил шкатулку из березовой коры, открываю -- а там полно шоколадных конфет. Их оказалось слишком много, и сладкий подарок пришлось доедать вместе с сыном.

В.М.: Удается поддерживать отношения с прежними подругами?

Т.С.: К сожалению, практически нет. Все они работают, а я живу несколько другой жизнью. Но я ничуть не страдаю от отсутствия дружеского общения. Всегда считала, что моим лучшим другом будет только муж: мне вполне хватает одного человека. Иногда хочется излить душу, но людей, с которыми можно было бы пооткровенничать, кроме мужа, не было и нет.

В.М.: А ссоры бывают часто?

Т.С.: Сначала ссор было намного больше: мне надо было привыкнуть жить рядом с человеком, для которого самое важное -- работа. Сейчас понимаю, что многие конфликты рождаются из-за пустяков. Длительные ссоры не переношу, все вопросы можно решить пониманием.

В.М.: На общение с сыном у Андрея Павловича время остается?

Т.С.: Андрей воспитывает сына собственным примером. Отец для Паши -- авторитет непререкаемый, в то время как я воспринимаюсь как мягкая, постоянно опекающая мать. Паша достиг подросткового возраста, но отношения остаются доверительными. Пока Паша ничего от нас не скрывает, мы все можем обсудить. Желание проявить самостоятельность и взрослость у Паши есть: он возмущается, что у него до сих пор нет своих ключей или что его не пускают с друзьями в кино, старается вырваться из-под моей опеки. Но, учитывая его проблемы с учебой, моя помощь требуется постоянно.

В.М.: Университет Наяновой, где учится Павел, предъявляет очень высокие требования к ученикам. Вы хотите дать ему хороший жизненный старт?

Т.С.: Мы просто хотим, чтобы у него что-то в жизни получилось, чтобы Паша нашел свое призвание. Университет дает такую возможность: уже сейчас, после шестого класса, будет распределение по факультетам. Паша -- гуманитарий, математика и физика даются ему тяжело, но он упрямо хочет осваивать экономику. Мечтает продолжить папин бизнес, хотя, по-моему, у него нет соответствующих черт характера -- целеустремленности и упорства.

В.М.: И каким же вы представляете себе будущее сына?

Т.С.: Если Паша действительно захочет продолжать работать в системе отца -- пусть старается. Если для этого потребуется специальное образование, пусть даже за рубежом, мы не против. Главное, чтобы раскрыл и реализовал все свои возможности.

В.М.: А вы сами ревнивы к чужому успеху?

Т.С.: Я ревнива к женскому успеху. Когда вижу успешных женщин, состоявшихся в карьере и, как кажется, успевающих и в семье, жалею, что у меня этого не получилось. Живя рядом с человеком самодостаточным и успешным, тяжело так же ярко проявить себя. Но ощущения поражения нет. Если и я буду столько же времени уделять своему делу, что и мой муж, ребенок останется без внимания. Если я буду уставшей, издерганной, к кому придет супруг за поддержкой?

В.М.: А вы не пытались воспользоваться положением мужа и открыть свое дело?

Т.С.: По-моему, рядом с таким бизнесом тяжело создать что-то свое. А просто занимать место в его системе, потому что я -- жена, не хочется. Чтобы действительно помочь, нужно образование. Сейчас я изучаю французский язык. Андрей каждую осень и весну ездит по делам в Париж. Мне очень хотелось бы вновь посетить этот город, но уже не в качестве туриста -- мечтаю помочь Андрею в общении с его партнерами.

В.М.: Неужели нет потребности создать что-то свое?

Т.С.: А зачем мне еще что-то? Бизнес Андрея -- наш семейный, я его полностью поддерживаю. По сути, я полностью живу им. Результатами я довольна.

В.М.: Столичным жителям знакомы только пельмени и вареники "От Палыча", а ведь главная изюминка бизнеса вашего мужа -- выпечка по изысканным старинным русским рецептам. Вы, наверное, главная ценительница продукции супруга?

Т.С.: Я большая поклонница его шоколада, я вообще очень люблю сладкое. В рецептуре остальной продукции -- маковых подковок, финиковых кексов, лимонных рулетиков -- тоже разбираюсь довольно неплохо, хотя со всеми тонкостями все-таки не знакома. В их создании участвуют много людей, а я лишь даю советы -- и то не уверена, что к ним прислушиваются. Главный человек -- технолог, который вместе с Андреем Павловичем колдует над изготовлением шедевров. Зато я первая, кто пробует то, что получилось.

ВИКТОРИЯ МУСОРИНА

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».