- Главная страница
- Архив
- Архивная публикация 2002 года: "Обратит ли гуру испанских реформ в свою веру всю Европу?"
Архивная публикация 2002 года: "Обратит ли гуру испанских реформ в свою веру всю Европу?"
Идея была блестящей. Два года назад на встрече руководителей европейских государств в Лиссабоне было решено к 2010 году превратить отдельные и зарегулированные экономики разных стран Европы в крупнейшую и динамичную экономическую систему мира. Много слов, но по сию пору -- мало дела. И вот теперь испанский премьер Хосе Мария Азнар (Jose Maria Aznar) собирается это положение изменить. Шесть месяцев Испания будет председательствовать в Европейском союзе. И в повестку дня намеченного на 15 марта саммита ЕС Азнар предлагает включить либерализацию европейской экономики -- рискуя при этом своей репутацией. "ЕС необходимо двигаться вперед", -- говорит Эдвард Бэннерман (Edward Bannerman), руководитель секции бизнеса и экономики Centre for European Reform в Лондоне. "Если этого не произойдет, Европа будет обречена на медленный рост экономики, зависимость от благотворительности и слабую европейскую валюту".
Добиться каких-либо соглашений по такой повестке дня Азнару будет нелегко. Полномочия председателя ЕС даются на полгода, а разница в политике стран--членов ЕС ограничивает его возможности еще больше. Так что пост председателя ЕС -- не самая выгодная позиция для осуществления реформ. Кроме того, на этот год намечены всеобщие выборы во Франции, Германии и трех других странах--членах ЕС, и их политики, опасаясь реакции избирателей, вряд ли будут склонны к решительным шагам. Еще более ограничивает свободу маневра экономический спад, который уже привел к нехватке средств в бюджетах. До сих пор Европа не много сделала для реформирования своей экономики. А если и Азнару не удастся добиться важнейших соглашений об ускорении структурных экономических реформ, то Европа пойдет ко дну -- не способная ни к каким действиям и лишенная решимости создать более конкурентоспособную экономику.
Если кто-то и способен оживить реформаторский дух ЕС, то именно Азнар. С момента его прихода к власти в 1996 году возглавляемое им правительство осуществило программы приватизации, либерализации и реформирования рынка труда, что превратило экономику Испании в одну из самых быстрорастущих экономик Европы. За последние пять лет в Испании было создано 3 млн. рабочих мест -- четвертая часть всех созданных за это время в Европе. Прогноз роста на этот год составляет 2,2% по сравнению с 1,2--1,4% по ЕС. "Испанцы показали, что либерализация рынка ведет к экономическому росту", -- отмечает Мануэль Балмаседа (Manuel Balmaseda), экономист из Banco Bilbao Vizcaya Argentaria в Мадриде.
Чтобы перенести это экономическое чудо на весь континент, Азнар настаивает на ускорении полной либерализации рынка в энергетике, в секторах транспорта и телекоммуникации. "Либерализация энергетики в ЕС станет лакмусовой бумажкой, которая покажет, насколько серьезны их намерения в отношении реформ", -- уверен Бэннерман. Азнара поддерживает глава Европейской комиссии Романо Проди (Romano Prodi). Недавно он предупредил, что, если страны--члены ЕС не проведут либерализацию рынков, он использует для этого возможности Директората по конкуренции. Это та самая большая дубина, которую ЕС уже успешно применял в 90-е годы, чтобы взломать европейский рынок телекоммуникаций.
Азнару может помочь крепнущее убеждение и левых и правых европейских политиков в том, что медленные темпы перемен серьезно сказываются на перспективах роста европейской экономики. Например, 21 января крыло французской Социалистической партии выступило с предложением радикально пересмотреть отношение партии к идее свободного рынка. Добавьте к этому введение с 1 января наличных евро, что тоже помогает изменению настроений в пользу транснациональной экономики. "Из-за евро традиционные представления о национальных рынках неожиданно стали выглядеть устаревшими. Это -- юрский период", -- говорит один испанский чиновник.
На волне успеха евро Азнар хочет ускорить формирование единого европейского финансового рынка. Его команда работает днем и ночью, чтобы урегулировать все споры между Европейским парламентом и Европейской комиссией по процедурам введения во всей Европе единых правил обращения ценных бумаг и проведения финансовых операций.
Конечно, кто-нибудь из политиков все еще вполне может вставить палку в колеса машины Азнара по подготовке саммита. Великобритания, Португалия и скандинавские страны полностью поддерживают либерализацию. Но Франция, Германия и Италия до сих пор сопротивлялись многим реформам. И несмотря на то, что одна из целей Азнара -- повышение гибкости рынка труда, никаких конкретных соглашений по этому вопросу не ожидается.
"Реформа рынка труда -- не тот вопрос, который решается на саммитах. Это джунгли различных национальных правил и установлений", -- считает Дэниэл Грос (Daniel Gros), директор Centre for European Policy Studies в Брюсселе. Но кто-то все же должен начать прорубать через эти джунгли дорогу.
Гэйл Эдмондсон (Gail Edmondson) в Риме с Филиппом Шмидтом (Philip Schmidt) в Мадриде. -- Business Week.
Реальное изменение ВВП (в % за год)
Идея была блестящей. Два года назад на встрече руководителей европейских государств в Лиссабоне было решено к 2010 году превратить отдельные и зарегулированные экономики разных стран Европы в крупнейшую и динамичную экономическую систему мира. Много слов, но по сию пору -- мало дела. И вот теперь испанский премьер Хосе Мария Азнар (Jose Maria Aznar) собирается это положение изменить. Шесть месяцев Испания будет председательствовать в Европейском союзе. И в повестку дня намеченного на 15 марта саммита ЕС Азнар предлагает включить либерализацию европейской экономики -- рискуя при этом своей репутацией. "ЕС необходимо двигаться вперед", -- говорит Эдвард Бэннерман (Edward Bannerman), руководитель секции бизнеса и экономики Centre for European Reform в Лондоне. "Если этого не произойдет, Европа будет обречена на медленный рост экономики, зависимость от благотворительности и слабую европейскую валюту".
Добиться каких-либо соглашений по такой повестке дня Азнару будет нелегко. Полномочия председателя ЕС даются на полгода, а разница в политике стран--членов ЕС ограничивает его возможности еще больше. Так что пост председателя ЕС -- не самая выгодная позиция для осуществления реформ. Кроме того, на этот год намечены всеобщие выборы во Франции, Германии и трех других странах--членах ЕС, и их политики, опасаясь реакции избирателей, вряд ли будут склонны к решительным шагам. Еще более ограничивает свободу маневра экономический спад, который уже привел к нехватке средств в бюджетах. До сих пор Европа не много сделала для реформирования своей экономики. А если и Азнару не удастся добиться важнейших соглашений об ускорении структурных экономических реформ, то Европа пойдет ко дну -- не способная ни к каким действиям и лишенная решимости создать более конкурентоспособную экономику.
Если кто-то и способен оживить реформаторский дух ЕС, то именно Азнар. С момента его прихода к власти в 1996 году возглавляемое им правительство осуществило программы приватизации, либерализации и реформирования рынка труда, что превратило экономику Испании в одну из самых быстрорастущих экономик Европы. За последние пять лет в Испании было создано 3 млн. рабочих мест -- четвертая часть всех созданных за это время в Европе. Прогноз роста на этот год составляет 2,2% по сравнению с 1,2--1,4% по ЕС. "Испанцы показали, что либерализация рынка ведет к экономическому росту", -- отмечает Мануэль Балмаседа (Manuel Balmaseda), экономист из Banco Bilbao Vizcaya Argentaria в Мадриде.
Чтобы перенести это экономическое чудо на весь континент, Азнар настаивает на ускорении полной либерализации рынка в энергетике, в секторах транспорта и телекоммуникации. "Либерализация энергетики в ЕС станет лакмусовой бумажкой, которая покажет, насколько серьезны их намерения в отношении реформ", -- уверен Бэннерман. Азнара поддерживает глава Европейской комиссии Романо Проди (Romano Prodi). Недавно он предупредил, что, если страны--члены ЕС не проведут либерализацию рынков, он использует для этого возможности Директората по конкуренции. Это та самая большая дубина, которую ЕС уже успешно применял в 90-е годы, чтобы взломать европейский рынок телекоммуникаций.
Азнару может помочь крепнущее убеждение и левых и правых европейских политиков в том, что медленные темпы перемен серьезно сказываются на перспективах роста европейской экономики. Например, 21 января крыло французской Социалистической партии выступило с предложением радикально пересмотреть отношение партии к идее свободного рынка. Добавьте к этому введение с 1 января наличных евро, что тоже помогает изменению настроений в пользу транснациональной экономики. "Из-за евро традиционные представления о национальных рынках неожиданно стали выглядеть устаревшими. Это -- юрский период", -- говорит один испанский чиновник.
На волне успеха евро Азнар хочет ускорить формирование единого европейского финансового рынка. Его команда работает днем и ночью, чтобы урегулировать все споры между Европейским парламентом и Европейской комиссией по процедурам введения во всей Европе единых правил обращения ценных бумаг и проведения финансовых операций.
Конечно, кто-нибудь из политиков все еще вполне может вставить палку в колеса машины Азнара по подготовке саммита. Великобритания, Португалия и скандинавские страны полностью поддерживают либерализацию. Но Франция, Германия и Италия до сих пор сопротивлялись многим реформам. И несмотря на то, что одна из целей Азнара -- повышение гибкости рынка труда, никаких конкретных соглашений по этому вопросу не ожидается.
"Реформа рынка труда -- не тот вопрос, который решается на саммитах. Это джунгли различных национальных правил и установлений", -- считает Дэниэл Грос (Daniel Gros), директор Centre for European Policy Studies в Брюсселе. Но кто-то все же должен начать прорубать через эти джунгли дорогу.
Гэйл Эдмондсон (Gail Edmondson) в Риме с Филиппом Шмидтом (Philip Schmidt) в Мадриде. -- Business Week.
Реальное изменение ВВП (в % за год)
Год | Испания | Страны еврозоны |
---|---|---|
IV квартал 1998 | 4,0 | 1,9 |
I квартал 1999 | 3,9 | 2,0 |
II квартал 1999 | 4,0 | 2,2 |
III квартал 1999 | 4,1 | 2,9 |
IV квартал 1999 | 4,4 | 3,7 |
I квартал 2000 | 4,4 | 3,7 |
II квартал 2000 | 4,3 | 4,0 |
III квартал 2000 | 4,0 | 3,2 |
IV квартал 2000 | 3,5 | 2,8 |
I квартал 2001 | 3,1 | 2,6 |
II квартал 2001 | 2,9 | 1,6 |
III квартал 2001 | 2,7 | 1,3 |
IV квартал 2001 | 1,1 | 0,0 |
Источник: Eurostat, Spain's National Statistic Institute, European Commission. -- Business Week.
Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».