14 декабря 2018
USD EUR
Погода
Москва

После прочтения сжечь

30.04.2014

Об иске чукчей к Грамоте.ру и об изменениях в толковом словаре

В мирное, бескрымное, безлуганское и бездонецкое время эту новость уже бы вовсю полоскал Фейсбук.

«Самоуправство лингвистов в словарях!»

«Вот так они и кофе утвердили!»

Или, с другой стороны:

«Правильно, а то лепят в словарях, что хотят, пусть исправляют!»

«То-то же, мы еще и слово «президент» их заставим только с большой буквы писать»

И, наконец: «Сами вы чукчи. Всех в бан».

Речь о том, что автор Большого толкового словаря Сергей Кузнецов на днях внес в словарь (его электронную версию) изменения. В словарной статье «чукча» заменил слово «ограниченный» на «простодушный». Сделать это лингвиста заставил иск о защите чести и достоинства от представителей северного народа. Трое чукчей сочли словарную статью оскорбительной для национальных чувств и захотели подать в суд. Обижаться и требовать за это компенсаций сейчас модно, поэтому автор, уловив тренд, решил пойти навстречу и подкорректировал словарь.

Конфликт вроде бы исчерпан. Но вы знаете, время сейчас такое, что чукчами может все не ограничиться. С невидимыми плакатами людей уже задерживали, за значки с голубем мира в автозак тащили, из «Чипполино» революцию изымали. А чем, собственно, авторы словарей лучше? Откроем любой — и найдем там сколько угодно оскорблений каких угодно чувств.

С национальных, чтобы далеко не уходить, и начнем.

Открываем словарь Ушакова, ищем букву Н, находим существительное «немчура»: «Пренебрежительное, бранное название немца, немки». Обидно, да? Есть повод попросить убрать это из словарей, а заодно изъять и из произведений классиков (и у Пушкина «немчура» встречается, и у Салтыкова-Щедрина).

Кстати, о классиках. Выражение Грибоедова «французик из Бордо» попало в словарь русских поговорок. И уже много лет совершенно безнаказано фигурирует там с определением «о заносчивом, хвастливом иностранце». С какой стати, могут сказать французы или просто франкофоны и франкофилы, неприятных людей называют именно так? Почему не «итальяшка из Сиены»? Несправедливо.

Минуя поговорку про гостя и татарина, с которой и так все ясно, перейдем к более мелким административным единицам — городам.  Чем и кого обидела столица Дании Копенгаген, что стала синонимом к слову «некомпетентный»? Именно это значение зафиксировано в некоторых словарях синонимов, а также в словаре поговорок. Немедленнно изъять, виновных наказать.

Большие судебные перспективы таит в себе и Словарь русского арго Владимира Елистратова. Тамбовским (или сибирским) валенком там называется «грубый, простой, некультурный человек». Тамбовчане, ау!

А «букет Абхазии» (и это для российской власти должно быть вызывающе оскорбительным) определяется как «сразу несколько венерических заболеваний у одного человека».

Продавцы овощей могут обидеться на то, что редиской называют нехорошего человека, и потребовать срочной корректировки «Джентльменов удачи» — а то плохо сказывается на продажах редиса.

Мужчины по имени Иван наверняка устали терпеть оскорбления в виде выражений «валять ваньку» и «Ванька-дурак».

А россияне с немецкими корнями, скорее всего, давно имеют зуб на тараканов-прусаков вообще и на Корнея Чуковского с его «Федориным горем» в частности.

В общем, возможностей много. Главное внимательно читать. А после прочтения — сжечь. Да-да, вам не показалось. Словари лучше совсем запретить. Ведь из них можно узнать, что на самом деле означает слово. Например, «повстанцы». Или «фашизм». Или, извините, «волеизъявление».

Пусть каждый пользуется всем этим как хочет, наполняет чем хочет, использует по своему усмотрению. Так победим.

Зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность скачивания номеров

Войти через VK Войти через Google Войти через OK