11 мая 2024
USD 91.82 +0.7 EUR 98.95 +0.64
  1. Главная страница
  2. Архив
  3. Архивная публикация 2007 года: "«Обычная бумага далеко не исчерпала своих возможностей»"

Архивная публикация 2007 года: "«Обычная бумага далеко не исчерпала своих возможностей»"

Энн МАЛКАХИ, председатель совета директоров и генеральный директор компании Xerox, пятый номер списка Forbes «100 наиболее влиятельных женщин мира» и вторая в списке Fortune «50 самых влиятельных женщин США», встретилась с корреспондентом «Профиля».— Xerox — это IT-компания?

— Да.

— Но ведь IT — это компьютеры, а техника Xerox работает только с бумагой. Во всяком случае, так принято считать.

— Нет. Деятельность Xerox происходит в электронном мире, где документы не бумажные, а цифровые. Все, что мы делаем для своих клиентов, связано с обработкой документов в компьютерных сетях.

— Но компьютеры, как оказалось, не снижают потребления бумаги, а наоборот.

— Верно. Печать электронных писем, например, этому весьма способствует.

— Еще в России огромное количество бумаги традиционно плодит бюрократия.

— Тем лучше для Xerox. Мы делаем так, что для наших клиентов работа с бумагой получается более дешевой и эффективной.

— А если клиенты сократят потребление бумаги до нуля? Что станет делать Xerox?

— С Xerox все будет в порядке. Мы над этим как раз работаем. Ведем исследования, посвященные электронной бумаге. Речь о материале, похожем на бумагу, но с цифровыми свойствами. Кроме того, значительную часть наших доходов сегодня обеспечивают услуги управления информацией, содержащейся в электронных документах, ее хранения и поиска.

Кстати, я могла бы ответить вопросом на вопрос: а что станут делать журналисты, если люди перестанут читать бумажные газеты и журналы? Очевидно, что ни вам, ни Xerox в ближайшем будущем ничего не угрожает.

— Все же поговорим о будущем. Какие технологии придут на ваш рынок через несколько лет — новые способы работы с обычной бумагой, электронная бумага? Что-нибудь другое?

— Все вами перечисленное. Я верю в то, что обычная бумага далеко не исчерпала своих возможностей. Наша цель состоит в том, чтобы сделать ее применение более эффективным. В частности, персонифицировать содержащиеся на бумаге данные, шире использовать цветную печать документов. Помимо этого мы, как я уже сказала, исследуем электронную бумагу, и это лишь частный случай цифрового носителя документальной информации. Все, что связано с содержанием электронных документов, их хранением, технологиями поиска и доступа к данным, — все это в сфере внимания Xerox.

— Расскажите об исследованиях, которыми компания рассчитывает обеспечить свое будущее.

— Часть исследований имеет целью сделать так, чтобы стоимость печати цветных документов вплотную приблизилась к стоимости черно-белых. Технологический прорыв на этом направлении зависит от появления очень и очень недорогих устройств, намного более дешевых по сравнению с нынешними, которые позволят вам печатать цветные копии документов и не тратить на них больше денег. Это реально. Многие сегодняшние возможности техники Xerox, которые дают клиенту радикально снизить затраты на печать, есть результат предыдущей работы наших лабораторий. Далее, технологии поиска информации. Лингвистические исследования позволяют обеспечить очень быстрый поиск нужных вам сведений на массиве цифровых документов.

Есть еще одно перспективное направление — самостирающаяся бумага. Это означает печать без чернил. Вы выводите на принтер документ, и на бумаге возникает нужное вам изображение. Однако спустя определенное время оно исчезает, и вы можете использовать тот же лист бумаги вновь и вновь.

— Позвольте общий вопрос: что такое «инновация»? Сейчас об инновациях столько говорят...

— Думаю, инновация — это все, что обладает принципиальной новизной по сравнению с существующими технологиями. Но это должна быть такая новизна, которая, будучи реализованной, обеспечит радикальный экономический успех. Инновации — это фонд новых деловых идей. В этом смысле Xerox инновационная компания. Мы обладаем наиболее сильным в нашей индустрии набором инновационных технологий.

— Правильно ли полагать, что инновация — это новая технология, востребованная рынком?

— Тут есть тонкий момент. Да, инновация отвечает на запрос рынка. Но не сегодняшнего, а будущего рынка. Она предшествует развитию рынка. Заказчик ведь не говорит прямо: я хочу вот такую технологию. Он и не может этого сказать, потому что не знает ничего об инновационной технологии, когда та разрабатывается.

Инновация равна эксперименту, она состоит в испытании новой идеи, обнаружении неожиданных результатов. Я встречалась с лучшими в Xerox сотрудниками исследовательских подразделений, изобретателями. Когда вы спрашиваете их об инновациях, о том, как оценить их перспективность, вам отвечают: инновациями нельзя управлять. Большинство технологических прорывов, новшеств, достигающих успеха, проникающих в промышленные изделия и затем на рынок, случается по недоразумению. Не вследствие сознательного желания людей, нет. Работа над инновациями создает в компании среду, где очень умные люди могут экспериментировать и пробовать новые вещи, безнаказанно совершая ошибки. Такова исследовательская работа. И она — не бизнес.

— Чем наша страна отличается от 130 других, где Xerox ведет бизнес?

— Прежде всего тем, что в России Xerox очень успешен. Здесь у нас весьма эффективная бизнес-модель, намного более эффективная, нежели традиционные модели работы в странах, где Xerox имеет 30—40 лет истории. В России мы работаем через партнерские компании — через дистрибьюторов и торговых посредников. В других странах партнерской сети у Xerox нет.

— Возможно, успехи нашего IT-рынка связаны с тем, что нефть подорожала?

— Действительно, многое зависит от ВВП. Наш бизнес успешен постольку, поскольку успешны другие бизнесы, ведь мы их обслуживаем. Но не все обусловлено нефтью, деньги приходят в вашу страну и через другие отрасли промышленности. Здесь много иностранных инвестиций. Растут финансовая сфера и индустрия услуг. В стране налицо общий деловой рост. И это шанс для Xerox: мы стремимся помочь поддержать рост национальной экономики, который сегодня имеет место в России.

— Россия для Xerox — рынок сбыта?

— Это важный рынок. Здесь у нас сильный бизнес и очень сильная управленческая команда. Российский офис стал источником кадров Xerox для управления нашим бизнесом в других странах по всему миру. Так что Россия для нас — источник талантов. И, конечно, мы рассчитываем найти здесь возможности для инновационного развития компании.

— Это новость! Xerox планирует создать в России исследовательское подразделение?

— Ничего определенного прямо сейчас сказать нельзя, но, я думаю, это возможно.

— Известно ли вам о том, что в России тяжелый дефицит IT-специалистов?

— Нет, я об этом не знала. Однако на протяжении последних пяти лет не было случая, чтобы в России мы не могли нанять нужного нам специалиста.

— Очевидно, менеджера или специалиста по продажам, не исследователя.

— Не совсем так. У Xerox, например, одна из лучших в России ICP-команд (ICP — Integrated Communications Provider, провайдер комплексных услуг связи. — «Профиль»). Потом, это не специфически российская проблема. Есть слишком много специалистов, но не универсальных IT-специалистов, знающих различные технологии и способных интегрировать непослушные разнородные сетевые системы. Сегодня такие люди во всем мире чрезвычайно дефицитны.

— Сравните, пожалуйста, рынки Китая и России.

— Совершенно разные рынки. Да, экономика Китая тоже растет, и очень быстро. И это, между прочим, источник многих болезненных проблем. В Китае только формируется среда, регулирующая бизнес, и правительство все еще принимает прямое участие в управлении промышленностью. Кроме того, в Китае цены испытывают куда большее давление, чем в России. Я думаю, поэтому многие компании получают в России лучшую отдачу от вложений, нежели в Китае.

— Предыдущий раз вы посетили Россию в 2002 году. Что нового заметили теперь?

— Да, я была здесь в 2001 и 2002 годах. Наш бизнес в России с того времени вырос втрое. Теперь Xerox предлагает здесь сервисы и решения, которых пять лет назад не было. Зрелость нашей российской команды удивительна, сегодня эти люди обладают намного более широкими и глубокими знаниями. Выросший бизнес и еще более талантливая команда управления — так я вижу происшедшие за пять лет изменения.

— Как, по-вашему, не стала ли IT-индустрия за эти годы обычной, если хотите, скучной, как все старые индустрии?

— Я думаю, что собственно IT, если иметь в виду программное обеспечение и технику, более не в фокусе экономического развития. Нетрудно видеть, что многие компании сегодня нуждаются не просто в «IT-решении». Им нужна помощь в организации бизнеса и комплексные решения, где IT — лишь часть работы, причем часть не самая важная. Так что, если вы говорите «IT», имея в виду технику, — да, это, пожалуй, скучновато. Но если вы сосредоточены на информации как таковой, анализируете и проектируете способы ее обработки в интересах вашего заказчика, значит, вы работаете в очень интересной индустрии, где создаются огромные ценности.

Энн МАЛКАХИ, председатель совета директоров и генеральный директор компании Xerox, пятый номер списка Forbes «100 наиболее влиятельных женщин мира» и вторая в списке Fortune «50 самых влиятельных женщин США», встретилась с корреспондентом «Профиля».— Xerox — это IT-компания?

— Да.

— Но ведь IT — это компьютеры, а техника Xerox работает только с бумагой. Во всяком случае, так принято считать.

— Нет. Деятельность Xerox происходит в электронном мире, где документы не бумажные, а цифровые. Все, что мы делаем для своих клиентов, связано с обработкой документов в компьютерных сетях.

— Но компьютеры, как оказалось, не снижают потребления бумаги, а наоборот.

— Верно. Печать электронных писем, например, этому весьма способствует.

— Еще в России огромное количество бумаги традиционно плодит бюрократия.

— Тем лучше для Xerox. Мы делаем так, что для наших клиентов работа с бумагой получается более дешевой и эффективной.

— А если клиенты сократят потребление бумаги до нуля? Что станет делать Xerox?

— С Xerox все будет в порядке. Мы над этим как раз работаем. Ведем исследования, посвященные электронной бумаге. Речь о материале, похожем на бумагу, но с цифровыми свойствами. Кроме того, значительную часть наших доходов сегодня обеспечивают услуги управления информацией, содержащейся в электронных документах, ее хранения и поиска.

Кстати, я могла бы ответить вопросом на вопрос: а что станут делать журналисты, если люди перестанут читать бумажные газеты и журналы? Очевидно, что ни вам, ни Xerox в ближайшем будущем ничего не угрожает.

— Все же поговорим о будущем. Какие технологии придут на ваш рынок через несколько лет — новые способы работы с обычной бумагой, электронная бумага? Что-нибудь другое?

— Все вами перечисленное. Я верю в то, что обычная бумага далеко не исчерпала своих возможностей. Наша цель состоит в том, чтобы сделать ее применение более эффективным. В частности, персонифицировать содержащиеся на бумаге данные, шире использовать цветную печать документов. Помимо этого мы, как я уже сказала, исследуем электронную бумагу, и это лишь частный случай цифрового носителя документальной информации. Все, что связано с содержанием электронных документов, их хранением, технологиями поиска и доступа к данным, — все это в сфере внимания Xerox.

— Расскажите об исследованиях, которыми компания рассчитывает обеспечить свое будущее.

— Часть исследований имеет целью сделать так, чтобы стоимость печати цветных документов вплотную приблизилась к стоимости черно-белых. Технологический прорыв на этом направлении зависит от появления очень и очень недорогих устройств, намного более дешевых по сравнению с нынешними, которые позволят вам печатать цветные копии документов и не тратить на них больше денег. Это реально. Многие сегодняшние возможности техники Xerox, которые дают клиенту радикально снизить затраты на печать, есть результат предыдущей работы наших лабораторий. Далее, технологии поиска информации. Лингвистические исследования позволяют обеспечить очень быстрый поиск нужных вам сведений на массиве цифровых документов.

Есть еще одно перспективное направление — самостирающаяся бумага. Это означает печать без чернил. Вы выводите на принтер документ, и на бумаге возникает нужное вам изображение. Однако спустя определенное время оно исчезает, и вы можете использовать тот же лист бумаги вновь и вновь.

— Позвольте общий вопрос: что такое «инновация»? Сейчас об инновациях столько говорят...

— Думаю, инновация — это все, что обладает принципиальной новизной по сравнению с существующими технологиями. Но это должна быть такая новизна, которая, будучи реализованной, обеспечит радикальный экономический успех. Инновации — это фонд новых деловых идей. В этом смысле Xerox инновационная компания. Мы обладаем наиболее сильным в нашей индустрии набором инновационных технологий.

— Правильно ли полагать, что инновация — это новая технология, востребованная рынком?

— Тут есть тонкий момент. Да, инновация отвечает на запрос рынка. Но не сегодняшнего, а будущего рынка. Она предшествует развитию рынка. Заказчик ведь не говорит прямо: я хочу вот такую технологию. Он и не может этого сказать, потому что не знает ничего об инновационной технологии, когда та разрабатывается.

Инновация равна эксперименту, она состоит в испытании новой идеи, обнаружении неожиданных результатов. Я встречалась с лучшими в Xerox сотрудниками исследовательских подразделений, изобретателями. Когда вы спрашиваете их об инновациях, о том, как оценить их перспективность, вам отвечают: инновациями нельзя управлять. Большинство технологических прорывов, новшеств, достигающих успеха, проникающих в промышленные изделия и затем на рынок, случается по недоразумению. Не вследствие сознательного желания людей, нет. Работа над инновациями создает в компании среду, где очень умные люди могут экспериментировать и пробовать новые вещи, безнаказанно совершая ошибки. Такова исследовательская работа. И она — не бизнес.

— Чем наша страна отличается от 130 других, где Xerox ведет бизнес?

— Прежде всего тем, что в России Xerox очень успешен. Здесь у нас весьма эффективная бизнес-модель, намного более эффективная, нежели традиционные модели работы в странах, где Xerox имеет 30—40 лет истории. В России мы работаем через партнерские компании — через дистрибьюторов и торговых посредников. В других странах партнерской сети у Xerox нет.

— Возможно, успехи нашего IT-рынка связаны с тем, что нефть подорожала?

— Действительно, многое зависит от ВВП. Наш бизнес успешен постольку, поскольку успешны другие бизнесы, ведь мы их обслуживаем. Но не все обусловлено нефтью, деньги приходят в вашу страну и через другие отрасли промышленности. Здесь много иностранных инвестиций. Растут финансовая сфера и индустрия услуг. В стране налицо общий деловой рост. И это шанс для Xerox: мы стремимся помочь поддержать рост национальной экономики, который сегодня имеет место в России.

— Россия для Xerox — рынок сбыта?

— Это важный рынок. Здесь у нас сильный бизнес и очень сильная управленческая команда. Российский офис стал источником кадров Xerox для управления нашим бизнесом в других странах по всему миру. Так что Россия для нас — источник талантов. И, конечно, мы рассчитываем найти здесь возможности для инновационного развития компании.

— Это новость! Xerox планирует создать в России исследовательское подразделение?

— Ничего определенного прямо сейчас сказать нельзя, но, я думаю, это возможно.

— Известно ли вам о том, что в России тяжелый дефицит IT-специалистов?

— Нет, я об этом не знала. Однако на протяжении последних пяти лет не было случая, чтобы в России мы не могли нанять нужного нам специалиста.

— Очевидно, менеджера или специалиста по продажам, не исследователя.

— Не совсем так. У Xerox, например, одна из лучших в России ICP-команд (ICP — Integrated Communications Provider, провайдер комплексных услуг связи. — «Профиль»). Потом, это не специфически российская проблема. Есть слишком много специалистов, но не универсальных IT-специалистов, знающих различные технологии и способных интегрировать непослушные разнородные сетевые системы. Сегодня такие люди во всем мире чрезвычайно дефицитны.

— Сравните, пожалуйста, рынки Китая и России.

— Совершенно разные рынки. Да, экономика Китая тоже растет, и очень быстро. И это, между прочим, источник многих болезненных проблем. В Китае только формируется среда, регулирующая бизнес, и правительство все еще принимает прямое участие в управлении промышленностью. Кроме того, в Китае цены испытывают куда большее давление, чем в России. Я думаю, поэтому многие компании получают в России лучшую отдачу от вложений, нежели в Китае.

— Предыдущий раз вы посетили Россию в 2002 году. Что нового заметили теперь?

— Да, я была здесь в 2001 и 2002 годах. Наш бизнес в России с того времени вырос втрое. Теперь Xerox предлагает здесь сервисы и решения, которых пять лет назад не было. Зрелость нашей российской команды удивительна, сегодня эти люди обладают намного более широкими и глубокими знаниями. Выросший бизнес и еще более талантливая команда управления — так я вижу происшедшие за пять лет изменения.

— Как, по-вашему, не стала ли IT-индустрия за эти годы обычной, если хотите, скучной, как все старые индустрии?

— Я думаю, что собственно IT, если иметь в виду программное обеспечение и технику, более не в фокусе экономического развития. Нетрудно видеть, что многие компании сегодня нуждаются не просто в «IT-решении». Им нужна помощь в организации бизнеса и комплексные решения, где IT — лишь часть работы, причем часть не самая важная. Так что, если вы говорите «IT», имея в виду технику, — да, это, пожалуй, скучновато. Но если вы сосредоточены на информации как таковой, анализируете и проектируете способы ее обработки в интересах вашего заказчика, значит, вы работаете в очень интересной индустрии, где создаются огромные ценности.

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».