11 августа 2025
USD 79.78 +0.39 EUR 92.88 +0.22
  1. Главная страница
  2. Статьи
  3. "Одна из вершин мировой культуры": в России отметили юбилей великого казахского поэта и просветителя Абая

"Одна из вершин мировой культуры": в России отметили юбилей великого казахского поэта и просветителя Абая

Исполнилось180 лет со дня рождения поэта, философа, просветителя, композитора, основоположника казахской словесности Абая Кунанбаева (1845–1904), которого чаще называют просто Абай. Обращаясь к соотечественникам, президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев назвал великого поэта личностью мирового значения, внёсшей неоценимый вклад в развитие культуры и обновление самосознания казахского народа.

Мероприятие в честь 180-летия со дня рождения Абая Кунанбаева

©www.gov.kz
Содержание:

«Будучи основоположником современной казахской литературы, он расширил горизонты нашего мировоззрения. Поэт призывал молодых людей быть образованными, трудолюбивыми и ответственными гражданами. Его идеи и сегодня служат делу формирования нового качества нации, а жизненный путь является образцом любви к Родине и самоотверженного служения обществу», – сказал президент.

Токаев считает наследие Абая духовным ориентиром не только для казахского народа, но и для всего человечества, при этом его мысли и заповеди никогда не утратят актуальности. Поэтому так важно исследовать и популяризировать творчество Абая, постигая глубокий смысл его произведений.

«Бессмертные стихи и мудрые «Слова назидания», несомненно, будут служить духовной пищей ещё многим поколениям. Мы всегда будем хранить верность наследию великого Абая!» – заключил Касым-Жомарт Токаев.

Читаем Абая вместе!

Праздничные акции, посвящённые юбилею «казахского Пушкина», широко отмечаются во всех регионах его родины. Возложения цветов к памятникам поэту, выставки, видеоуроки, круглые столы, челленджи, состязания чтецов, научные конференции будут продолжаться до конца года. Как сообщил ранее председатель Комитета культуры Казахстана Ерлан Дакенов, в рамках юбилейного года по всей стране пройдет более 5 тысяч акций. Местом основных торжеств выбрана Абайская область – малая родина поэта. Здесь состоятся международные поэтические конкурсы, пройдут спектакли и концерты.

Творчество Абая любят и знают не только в Казахстане, но и в России, поэтому в день его юбилея праздничные акции прошли во многих городах. Вот лишь некоторые из них.

Омская областная библиотека для детей и юношества и Центральная городская библиотека Нефтеюганска совместно с областной детско-юношеской библиотекой казахстанского города Петропавловск провели телемост «Читая Абая, восхищайся!». «Участники из Омска и Нефтеюганска подготовили не только чтения, но и поэтические номера», – рассказала методист библиотеки Баян Мукажанова.

В Тюмени Федеральная национально-культурная автономия казахов РФ запустила поэтическую акцию «Читаем Абая вместе!». В Казани в Национальной библиотеке Татарстана открыли выставку произведений Абая, а в Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета состоялся круглый стол «Абай и татарский мир» с участием депутатов Госсовета Татарстана, учёных, преподавателей, студентов и дипкорпуса. Кроме того, в казанском кинотеатре «Мир» показали историческую кинодраму «Кунанбай» об отце поэта.

«Символ своего народа»

В день 180-летия великого поэта Абая Кунанбаева к его памятнику на Чистых прудах в Москве пришли представители казахской диаспоры и других общественных организаций, сотрудники посольства Казахстана в России. Открывая праздник, советник-посланник посольства Казахстана Ерлан Шамишев поблагодарил правительство Москвы и Министерство иностранных дел России за бережное сохранение памяти великого казахского поэта и за содействие в организации праздника.

«Наследие Абая – это духовное богатство, вобравшее в себя всю мудрость нашего народа, накопленную на протяжении веков. Его труды бессмертны, с течением времени они становятся ещё более актуальными. Они дают силы для будущих поколений, для культурной, духовной жизни, для общественных ориентиров. Великий Абай оставил ярчайший след в истории казахской степи. Не только как переводчик и как основоположник казахской литературы, но и как философ, просветитель», – сказал дипломат и особо отметил, что Абай соединял европейскую русскую культуру с культурой казахских степей, переводил на казахский Пушкина, Лермонтова, Крылова, Гете, Байрона, Шиллера, в 35-м «Слове назидания» призывал соплеменников учить русский язык, чтобы открыть для себя окно в мир и познавать культуры других народов.

Перед участниками праздника выступил генеральный директор Международной ассамблеи столиц и крупных городов СНГ, заслуженный работник культуры РФ Юрий Васюнькин.

«Для нас имя Абая имеет глобально-историческое значение, – сказал он. – Это не только вершина казахской литературы, он был духовным учителем и наставником, коренным образом перестроившим общественное сознание своего народа, учив его общечеловеческим ценностям. Сын казахского народа сумел в своём творчестве воплотить богатство русской литературы и тем самым пополнить то национальное богатство Казахстана, которое уже имелось. Творчество Абая как мыслителя, поэта, богослова, композитора поражает, как и количество памятников, установленных ему в разных странах. Это говорит о величии его личности».

У подножия памятника Абаю выступила координатор московского Клуба казахского языка и литературы Сауле Тикеева и её коллега, член Союза писателей России Дана Гельде, прочитавшая несколько стихотворений поэта по-казахски. Старейшая активистка Казахской национально-культурной автономии Москвы Галина Аубакирова сделала трогательный подарок музею посольства Казахстана – она вручила Ерлану Шамишеву книги Абая, изданные в разные десятилетия и заботливо хранившиеся в домашней библиотеке.

Лирические нотки в прямом смысле слова в празднование юбилея внесли самые молодые участники литературного праздника – детский ансамбль домбристов. В завершении все – и дети, и взрослые – исполнили «Катюшу». Я уверен: великий Абай, посвятивший жизнь наведению мостов между русской и казахской культурами, высоко оценил бы этот финал.

«Актуален для евразийского пространства и для всего мира»

Отдать дань уважения национальному гению Казахстана пришёл юрист, доцент РАНХиГС Талгат Мыктыбаев, для которого творчество Абая является не только увлечением, но и предметом академического интереса.

«Как учёный и как казах я попытаюсь совместить научный взгляд с тем, что мне говорят гены, – сказал он в беседе с корреспондентом «Профиля». – Я «пропускаю через себя» казахскую культуру и пытаюсь её осмыслить. В своих философских трудах Абай описывает вечные ценности. С годами я всё больше утверждаюсь во мнении, что всё важное идёт «от корней». В корнях нуждается всё в природе. Деревья растут из корней, животные зависят от генов, полученных от предков, мы тоже зависим от наших предков, от наших корней. Для казахов одним из важнейших корней является Абай, который описал вечные проблемы и вечные ценности нашей жизни».

Талгат Мыктыбаев убеждён, что всё это относится и к нынешнему поколению, которое страдает от тех же пороков, о которых писал Абай. Это пороки не только казахов, они общечеловеческие. Лень, безразличие, неспособность трудиться, неспособность понять другого и принять его позицию… Эти вещи остаются актуальными сегодня.

«К сожалению, мир человека не меняется. Однако наши «заводские настройки», как это называют мои студенты, побуждают нас развиваться. В этом смысле произведения Абая прекрасно показывают, куда нам двигаться, что нужно в себе исправить, какие пороки в себе искоренять, к чему стремиться, какое добро нести другим», – считает доцент РАНХиГС.

По мнению главного редактора журнала «Роман-газета» Юрия Козлова, Абай является мировой величиной, а для казахского народа он сопоставим с такими фигурами, как Гёте для немцев, Шекспир для англичан или Толстой для русских.

Козлов считает, что Абай опередил своё время, увидев в человеке то, что считается вечным. Он видел в человеке «взаимодействие» как добрых начал, так и злых. Он верил в Бога, верил в природную доброту людей, но при этом четко понимал несовершенство человека и народа. Это несовершенство было его болью и нервом его творчества. Абай сказал ту правду о человеке, которую всегда говорят великие писатели, эта правда никогда не стареет.

«Для меня читать Абая – праздник. Я нахожу в нём абсолютно современные черты, считаю его одной из вершин мировой культуры. Его мысли продолжают жить, причём не только для казахского народа, но и для человечества», – говорит Юрий Козлов.

Главный редактор издательства «Художественная литература», вице-президент Академии Российской словесности Георгий Пряхин уверен: Абай сегодня крайне актуален для евразийского пространства и для всего мира, переживающего страшные потрясения. Мир переживает локализацию, резкое разделение по национальному и религиозному признаку, в этом контексте Абай феноменален и поучителен.

«Это человек, который просвещал свой народ, поднимал его культуру, изучал и пропагандировал его корни. И при этом очень резко выступал против национализма. Он строго обращался к народу, учил его искать – и находить – положительные качества народов-соседей, в том числе русских, татар, всех. В этом отношении он был уникальным человеком. Он был символом своего народа и вместе с тем «не припадал к пьедесталу» своего народа. Он его взращивал, возвышал к общечеловеческим ценностям. Я рад, что именно наше издательство выпустило его полный том на русском языке», – заключил Георгий Пряхин.

Читайте на смартфоне наши Telegram-каналы: Профиль-News, и журнал Профиль. Скачивайте полностью бесплатное мобильное приложение журнала "Профиль".