26 апреля 2024
USD 92.13 -0.37 EUR 98.71 -0.2
  1. Главная страница
  2. Архив
  3. Архивная публикация 2001 года: "Высокоподставленные лица"

Архивная публикация 2001 года: "Высокоподставленные лица"

По всей Европе дела по обвинению высокопоставленных лиц заканчиваются ничем.Спросите Вольфганга Шойбле (Wolfgang Schauble), что он думает о канцлере Герхарде Шредере (Gerhard Schroeder). В ответ от бывшего председателя оппозиционного Христианско-демократического союза вы услышите слова старого бойца. "Конечно же, экономическую политику правительства подают публике очень умно, но реальность выглядит все хуже и хуже, -- говорит Шойбле в своей обычной ворчливой манере. -- Король-то голый".
Обычная политическая риторика. Только исходит она от человека, которого уже списали со счетов как скомпрометировавшего себя. Но 1 ноября в Берлине прокуратура заявила, что не может доказать, что при расследовании финансовых нарушений в ходе предвыборной кампании Шойбле лгал на слушаниях в комитете бундестага. И теперь партийные функционеры говорят, что на выборах будущей осенью реабилитированный Шойбле может даже стать кандидатом на пост канцлера от правоцентристской коалиции. Дело широко освещается в прессе. И в результатах опросов Шойбле уже оттеснил с первого места нынешнего председателя партии христианских демократов Анджелу Меркель (Angela Merkel). Сам Шойбле уклоняется от вопросов о том, намерен ли он выдвигать свою кандидатуру. Но и ничего не отрицает.
Шойбле -- не единственный из тех, кто попал под расследование и теперь чудесным образом возвращается на политическую сцену. Во Франции бывший министр финансов Доминик Страусс-Кан (Dominique Strauss-Kahn), вероятно, будет бороться за пост премьер-министра. С него сняли обвинения в том, что, занимаясь частной юридической практикой, он ни за что получал деньги от некоего студенческого страхового фонда. Итоги опросов показывают, что центрист Страусс-Кан почти сравнялся по популярности с лидером Мартином Обри (Martine Aubry), политиком левого толка и бывшим министром труда. Социалист Страусс-Кан имеет шансы стать премьером, даже если его партия проиграет президентскую гонку. Если она сможет удержать большинство в парламенте, то, как многие думают, на посту премьера вместо Лионеля Жоспена (Lionel Jospin) понадобится новое лицо.
Такой поворот событий меняет картину политического равновесия в двух крупнейших европейских странах. Более того, эти провалившиеся дела о коррупции ставят под вопрос исход антикоррупционной кампании в Европе. Десятилетие назад на ее волне прокуроры по всей Европе завели сотни дел на известных политиков и представителей бизнеса. Некоторые из них были успешно доведены до конца. В Германии бывший канцлер Гельмут Коль (Helmut Kohl) был оштрафован на 140 тысяч долларов и вынужден признать, что использовал в предвыборной кампании незаконные пожертвования в фонд Христианско-демократического союза. А бывшего французского министра иностранных дел Ролана Дюма (Roland Dumas) в этом году даже приговорили к тюремному заключению по обвинению в том, что через свою любовницу он принимал щедрые подарки от принадлежавшей в то время государству компании Elf.
Без внимания

Вместе с тем развал дел против Страусса-Кана и Шойбле ставит перспективы борьбы с коррупцией под угрозу. Следует отметить, что оба расследования, скорее всего, проводились не без ошибок. Вынося решение об оправдании Страусса-Кана, судья раскритиковал, как он выразился, небрежную работу следствия. Заявления же Шойбле входили в противоречие с показаниями бывшего партийного казначея. Не стыковались и показания других свидетелей. Поэтому обвинения против Шойбле, по всей видимости, невозможно было доказать. Шойбле считает, что к нему отнеслись несправедливо. "Если вы известны, то становитесь объектом расследования", -- сетует он.
Такие неутешительные результаты не укрепляют доверия общества к власти. Некоторые борцы с коррупцией, кажется, начали терять запал еще до оправдания Шойбле и Страусса-Кана. После нескольких лет расследования прокуратура так и не смогла доказать факт взяток в деле о продаже нефтеперегонного завода Leuna в Восточной Германии французской Elf. К тому же французские власти, начав в апреле 2000 года расследование по делу управляющего Bank of France Жан-Клода Трише (Jean-Claude Trichet) в связи с его прежней работой в небезупречном банке Credit Lyonnais, так и не предъявили ему никаких конкретных обвинений.
Похоже, и в самом деле большинство французских избирателей уже мало внимания обращают на коррупцию. Президент Жак Ширак (Jacques Chirac) вышел на первые позиции в предвыборных опросах (выборы состоятся в будущем году). И это несмотря на то, что он фигурирует сразу в четырех расследованиях по фактам неподобающего поведения. Среди них -- ставшее недавно известным использование невесть откуда взявшихся 300 тысяч долларов на оплату частных поездок за границу. "Люди говорят: "Да знаем мы все это, но это нас особо не волнует", -- считает Жиль Корман (Gilles Corman), политический аналитик из компании Sofres, занимающейся опросами общественного мнения. Пока Ширак остается президентом, он недоступен для правосудия.
Но есть и положительные тенденции. Еще десять лет назад сотрудники прокуратуры опасались, что, заведя дела на столь влиятельных лиц, как Страусс-Кан, Шойбле и Ширак, они могут поплатиться за это своей карьерой. К тому же продолжается расследование менее громких дел на всех уровнях власти. В Версале в скором времени ожидается вердикт суда по уголовному делу против 72 бывших местных чиновников и бизнесменов, которых обвиняют в заговоре с целью незаконного получения контрактов. "Те, кто считает, что нет вообще никаких улучшений, не правы. Явным теперь становится гораздо больше, -- полагает журналистка Софи Куанар (Sophie Coignard), автор вышедшего в 1999 году бестселлера о коррупции в высших эшелонах власти во Франции. -- Но, -- добавляет она, -- в основном система остается прежней".
Прокуроры говорят, что их не остановят ни неудачи, ни политическое давление. "Если есть доказательства, конечно, мы выдвинем обвинение", -- заявляет Раймон Вейан (Raimond Weyand), прокурор из Саарбрюкена, участвовавший в расследовании дела о взятках на нефтеперегонном заводе Leuna. В результате даже безуспешного расследования политическая элита получает ясный сигнал. Заслуженно или нет, но Шойбле вынужден был оставить пост лидера христианских демократов и полтора года жил под подозрением. Таким образом, политики предупреждены о том, что им необходимо избегать малейшего подозрения. И надо еще посмотреть, удастся ли Шойбле и в самом деле вернуться. "Даже если Шойбле сам и не делал ничего предосудительного, как лидер партии он несет за это ответственность", -- убежден Вульф Вайлер (Wulf Weiler), 33-летний житель Дюссельдорфа.
С Шойбле или без него, тень финансового скандала продолжает витать над христианскими демократами. "Уровень доверия резко упал", -- свидетельствует Оливер Криг (Oliver Krieg) из фирмы по изучению общественного мнения Emnid. По данным недавнего опроса Emnid для журнала Focus, Шредер опережает всех потенциальных соперников на правом фланге, включая Шойбле. Для профессиональных политиков озабоченность своим рейтингом в опросах общественного мнения может стать лучшим стимулом для хорошего поведения.

Джек Юинг (Jack Ewing) из Франкфурта и Кэрол Мэтлэк (Carol Matlack) из Парижа вместе с Андреа Заммерт (Andrea Zammert) из Франкфурта и Кристиной Уайт (Christina White) из Парижа. -- Business Week.

Дела о коррупции: состояние на сегодня

По всей Европе дела по обвинению высокопоставленных лиц заканчиваются ничем.Спросите Вольфганга Шойбле (Wolfgang Schauble), что он думает о канцлере Герхарде Шредере (Gerhard Schroeder). В ответ от бывшего председателя оппозиционного Христианско-демократического союза вы услышите слова старого бойца. "Конечно же, экономическую политику правительства подают публике очень умно, но реальность выглядит все хуже и хуже, -- говорит Шойбле в своей обычной ворчливой манере. -- Король-то голый".

Обычная политическая риторика. Только исходит она от человека, которого уже списали со счетов как скомпрометировавшего себя. Но 1 ноября в Берлине прокуратура заявила, что не может доказать, что при расследовании финансовых нарушений в ходе предвыборной кампании Шойбле лгал на слушаниях в комитете бундестага. И теперь партийные функционеры говорят, что на выборах будущей осенью реабилитированный Шойбле может даже стать кандидатом на пост канцлера от правоцентристской коалиции. Дело широко освещается в прессе. И в результатах опросов Шойбле уже оттеснил с первого места нынешнего председателя партии христианских демократов Анджелу Меркель (Angela Merkel). Сам Шойбле уклоняется от вопросов о том, намерен ли он выдвигать свою кандидатуру. Но и ничего не отрицает.

Шойбле -- не единственный из тех, кто попал под расследование и теперь чудесным образом возвращается на политическую сцену. Во Франции бывший министр финансов Доминик Страусс-Кан (Dominique Strauss-Kahn), вероятно, будет бороться за пост премьер-министра. С него сняли обвинения в том, что, занимаясь частной юридической практикой, он ни за что получал деньги от некоего студенческого страхового фонда. Итоги опросов показывают, что центрист Страусс-Кан почти сравнялся по популярности с лидером Мартином Обри (Martine Aubry), политиком левого толка и бывшим министром труда. Социалист Страусс-Кан имеет шансы стать премьером, даже если его партия проиграет президентскую гонку. Если она сможет удержать большинство в парламенте, то, как многие думают, на посту премьера вместо Лионеля Жоспена (Lionel Jospin) понадобится новое лицо.

Такой поворот событий меняет картину политического равновесия в двух крупнейших европейских странах. Более того, эти провалившиеся дела о коррупции ставят под вопрос исход антикоррупционной кампании в Европе. Десятилетие назад на ее волне прокуроры по всей Европе завели сотни дел на известных политиков и представителей бизнеса. Некоторые из них были успешно доведены до конца. В Германии бывший канцлер Гельмут Коль (Helmut Kohl) был оштрафован на 140 тысяч долларов и вынужден признать, что использовал в предвыборной кампании незаконные пожертвования в фонд Христианско-демократического союза. А бывшего французского министра иностранных дел Ролана Дюма (Roland Dumas) в этом году даже приговорили к тюремному заключению по обвинению в том, что через свою любовницу он принимал щедрые подарки от принадлежавшей в то время государству компании Elf.

Без внимания


Вместе с тем развал дел против Страусса-Кана и Шойбле ставит перспективы борьбы с коррупцией под угрозу. Следует отметить, что оба расследования, скорее всего, проводились не без ошибок. Вынося решение об оправдании Страусса-Кана, судья раскритиковал, как он выразился, небрежную работу следствия. Заявления же Шойбле входили в противоречие с показаниями бывшего партийного казначея. Не стыковались и показания других свидетелей. Поэтому обвинения против Шойбле, по всей видимости, невозможно было доказать. Шойбле считает, что к нему отнеслись несправедливо. "Если вы известны, то становитесь объектом расследования", -- сетует он.

Такие неутешительные результаты не укрепляют доверия общества к власти. Некоторые борцы с коррупцией, кажется, начали терять запал еще до оправдания Шойбле и Страусса-Кана. После нескольких лет расследования прокуратура так и не смогла доказать факт взяток в деле о продаже нефтеперегонного завода Leuna в Восточной Германии французской Elf. К тому же французские власти, начав в апреле 2000 года расследование по делу управляющего Bank of France Жан-Клода Трише (Jean-Claude Trichet) в связи с его прежней работой в небезупречном банке Credit Lyonnais, так и не предъявили ему никаких конкретных обвинений.

Похоже, и в самом деле большинство французских избирателей уже мало внимания обращают на коррупцию. Президент Жак Ширак (Jacques Chirac) вышел на первые позиции в предвыборных опросах (выборы состоятся в будущем году). И это несмотря на то, что он фигурирует сразу в четырех расследованиях по фактам неподобающего поведения. Среди них -- ставшее недавно известным использование невесть откуда взявшихся 300 тысяч долларов на оплату частных поездок за границу. "Люди говорят: "Да знаем мы все это, но это нас особо не волнует", -- считает Жиль Корман (Gilles Corman), политический аналитик из компании Sofres, занимающейся опросами общественного мнения. Пока Ширак остается президентом, он недоступен для правосудия.

Но есть и положительные тенденции. Еще десять лет назад сотрудники прокуратуры опасались, что, заведя дела на столь влиятельных лиц, как Страусс-Кан, Шойбле и Ширак, они могут поплатиться за это своей карьерой. К тому же продолжается расследование менее громких дел на всех уровнях власти. В Версале в скором времени ожидается вердикт суда по уголовному делу против 72 бывших местных чиновников и бизнесменов, которых обвиняют в заговоре с целью незаконного получения контрактов. "Те, кто считает, что нет вообще никаких улучшений, не правы. Явным теперь становится гораздо больше, -- полагает журналистка Софи Куанар (Sophie Coignard), автор вышедшего в 1999 году бестселлера о коррупции в высших эшелонах власти во Франции. -- Но, -- добавляет она, -- в основном система остается прежней".

Прокуроры говорят, что их не остановят ни неудачи, ни политическое давление. "Если есть доказательства, конечно, мы выдвинем обвинение", -- заявляет Раймон Вейан (Raimond Weyand), прокурор из Саарбрюкена, участвовавший в расследовании дела о взятках на нефтеперегонном заводе Leuna. В результате даже безуспешного расследования политическая элита получает ясный сигнал. Заслуженно или нет, но Шойбле вынужден был оставить пост лидера христианских демократов и полтора года жил под подозрением. Таким образом, политики предупреждены о том, что им необходимо избегать малейшего подозрения. И надо еще посмотреть, удастся ли Шойбле и в самом деле вернуться. "Даже если Шойбле сам и не делал ничего предосудительного, как лидер партии он несет за это ответственность", -- убежден Вульф Вайлер (Wulf Weiler), 33-летний житель Дюссельдорфа.

С Шойбле или без него, тень финансового скандала продолжает витать над христианскими демократами. "Уровень доверия резко упал", -- свидетельствует Оливер Криг (Oliver Krieg) из фирмы по изучению общественного мнения Emnid. По данным недавнего опроса Emnid для журнала Focus, Шредер опережает всех потенциальных соперников на правом фланге, включая Шойбле. Для профессиональных политиков озабоченность своим рейтингом в опросах общественного мнения может стать лучшим стимулом для хорошего поведения.


Джек Юинг (Jack Ewing) из Франкфурта и Кэрол Мэтлэк (Carol Matlack) из Парижа вместе с Андреа Заммерт (Andrea Zammert) из Франкфурта и Кристиной Уайт (Christina White) из Парижа. -- Business Week.


Дела о коррупции: состояние на сегодня

ПолитикЗанимаемый постОбвинениеСтатус

Жак ШиракПрезидент Франции с 1995 годаФигурирует в материалах по меньшей мере четырех крупных коррупционных расследований, включая дело об использовании им 300 000 долларов наличными из невыясненных источников для оплаты личных поездок.Обладает иммунитетом в связи с занимаемой должностью. Борется за переизбрание в следующем году.

Гельмут КольКанцлер Германии, 1982--1998 годыИспользовал незаконные средства для финансирования политической кампании.Признал нарушения, согласился заплатить 140 000 долларов штрафа. Реабилитировался политически.

Доминик Страусс-КанБывший министр финансов ФранцииПредставил фальшивые данные по счетам за занятие частной практикой в середине 90-х.Оправдан. Сейчас рассматривается как кандидат на пост премьер-министра.

Вольфганг ШойблеБывший председатель Германского Христианско-Демократического СоюзаДал ложные показания парламентскому комитету в ходе финансового расследования.Дело прекращено за недостаточностью доказательств. Может выдвинуть свою кандидатуру на пост канцлера.

Источник: Business Week.

Подписывайтесь на PROFILE.RU в Яндекс.Новости или в Яндекс.Дзен. Все важные новости — в telegram-канале «PROFILE-NEWS».