"Переводчик": Гай Ричи возвращается к серьезности
Совсем недавно в прокате была «Операция "Фортуна": Искусство побеждать» Гая Ричи, а теперь на экраны вышла уже его новая работа «Переводчик». В главных ролях заняты Джейк Джилленхол, с которым британец давно хотел поработать, и датский актер иракского происхождения Дар Салим, игравший в «Мосте» и «Игре престолов».
"Операция "Фортуна": Искусство побеждать": Гай Ричи снова веселит и развлекает
Перед просмотром фильма нужно быть готовыми к тому, что «Переводчик» – отнюдь не самая типичная картина для автора культовых «Карты, деньги, два ствола», «Большого куша» и «Шерлока Холмса». Это не сложноустроенная криминальная комедия и не лихой постмодернистский комикс, а лишенный иронии военный боевик.
Джейк Джилленхол изображает сержанта армии США Джона Кинли, который в 2018-м руководит подразделением по поиску подпольных оружейных фабрик талибов (Талибан – запрещенная в России организация) в Афганистане. В начале картины помогающий им переводчик из числа местных погибает, и ему на смену берут нового – Ахмеда, героя Дара Салима. Талибы убили его сына, поэтому Ахмед, вероятно, хочет в первую очередь свести личные счеты. А еще переводчикам обещают дать визы в США, чтобы они могли эмигрировать.
Ахмед отлично понимает психологию местных и очень тонко анализирует ситуацию, что позволяет ему быстро распознавать предательство внутри команды – зачастую оно происходит из-за шантажа и угроз близким. Но эти уникальные умения поначалу совсем не востребованы: Джон Кинли считает, что переводчик занимается не своей работой и слишком многое себе позволяет, порой нарушая приказы.
Даже после того как один раз Ахмед спасает коллег благодаря своей прозорливости, сержант не собирается давать ему больше полномочий (в «Переводчике» есть отличные кадры с отъездом камеры после разговора между персонажами, знаменующим разрыв едва установившейся связи между героями).
Все меняется, когда подразделение попадает в окружение и Джона спасает именно Ахмед, который тащит его, раненого, по горам. Герой Джилленхола почти ничего не помнит о тех событиях, и уже дома, рядом с женой (лауреат каннской премии за лучшую женскую роль в фильме «Малыш Джо» Эмили Бичем) начинает понемногу вспоминать детали. Когда Джон узнает, что после его спасения за голову Ахмеда талибы назначили огромную сумму и теперь он с женой и новорожденным ребенком скрывается, то понимает, что должен во что бы то ни стало им помочь. А значит – раздобыть для Ахмеда визу в США и вернуться за ним в Афганистан – ведь американские власти оставили его в беде и никаких обещанных документов не предоставили.
"Гнев человеческий": как Гай Ричи забыл о своем чувстве юмора
После недавней не ироничной картины Гая Ричи «Гнев человеческий» осталось ощущение, что лучше бы режиссер все же продолжал заниматься тем, что принесло ему славу: насупленность ему идет гораздо меньше остроумия. Но в «Переводчике», в отличие от «Гнева человеческого», к счастью, нет тяжеловесных библейских аллюзий, нет претенциозности, а от его строгости и минималистичности веет свежестью именно потому, что они нехарактерны для любителя избыточности Ричи.
Суровый пейзаж (снятый, конечно, не в Афганистане, а в Испании), понятный, не запутанный сюжет, композиция из почти зеркально отражающих друг друга частей фильма и крепкое чувство долга – основные составляющие этой аскетичной картины.
Джона и Ахмеда даже не связывает дружба, но внутренний камертон совести не позволяет каждому из них оставить коллегу в беде. В еще одном недавнем и крайне популярном фильме Ричи «Джентльмены» главные герои стремились по мере возможности решать важные вопросы с помощью интеллекта, а не тупой силы (получалось, конечно, не всегда).
Снятый следом «Гнев человеческий» словно обесценивал эту эволюцию в фильмах Ричи, поскольку центральный персонаж, напротив, использовал только грубое насилие. В «Переводчике» Ричи снова возвращается к гуманности, причем находит ее не в самом очевидном, военном, антураже. Брутальные герои «Переводчика» оказываются людьми тонко чувствующими, честными и по-настоящему отважными.
Конечно, это очень мужской фильм, и женщинам в нем отводится второстепенная роль. Но в то же время нельзя сказать, что это шаг назад для Ричи, у которого в предыдущей картине «Операция "Фортуна": Искусство побеждать» определенно самым ярким персонажем была героиня Обри Плазы.
Жена Джона появляется лишь в нескольких сценах «Переводчика», но зато абсолютно понятно, что она, давно привыкшая к его опасным командировкам, совершенно самодостаточна, замечательно справляется с жизнью в одиночку: ведет успешный бизнес, воспитывает детей. И еще она понимает, что не может запретить мужу вернуться в Афганистан за Ахмедом – она уважает его потребность сохранить совесть чистой.
Вообще, «Переводчик», хотя и не поражает до глубины души, все равно заставляет восхищаться Гаем Ричи. Когда режиссер уже создал свой уникальный авторский почерк, то он, безусловно, обладает правом снимать все, что он хочет. Даже если у него не получится снова создать кино, которое войдет в историю современного кинопроцесса, можно почти не сомневаться, что фильм окажется как минимум крепким.
Правда, по-настоящему глубокие эмоции «Переводчик» вызывает уже только в финале, когда на экране появляются кадры с реальными афганцами, помогавшими американцам. Финальный титр говорит о том, что после вывода войск США из Афганистана более 300 переводчиков и их семей казнили талибы. Тысячи людей скрываются до сих пор.
«Движение Талибан» - физическое лицо или организация, признанная террористической и запрещенная в России;
Читайте на смартфоне наши Telegram-каналы: Профиль-News, и журнал Профиль. Скачивайте полностью бесплатное мобильное приложение журнала "Профиль".